(1). The girlfriend of one of the 14 people killed in the San Bernadino shooting said when President Barack Obama came to speak with her, he immediately asked her for a hug.
圣贝纳迪诺枪击事件遇难者之一的女朋友说,当奥巴马总统走过来和她说话时候,他立刻要求拥抱一下。
(2). On Friday Obama and his wife, Michelle, met members of each of the 14 families in the library of Indian Springs High School.
星期五,奥巴马和他的妻子米歇尔在印第安泉中学图书馆与十四名遇难者家属见面。
(3). The stop happened before the first family headed to Hawaii for their annual holiday.
这一站发生在奥巴马家庭前往夏威夷进行年度假期前。
(4). A separate table was set up for each family, and the Obamas moved from one to the next, spending about 10 minutes with each victim’s relatives.
每个家庭安排单独的桌子,奥巴马一个个走过去,与每个遇难者家属交谈了约十分钟。
(5). When Obama approached the table where Mandy Pifer was sitting, he said: “Words aren’t enough. How about a hug?”
当奥巴马走近曼迪·皮弗的桌子时,他说道:“语言难以言表,拥抱一下怎么样?”
(6). Pifer’s boyfriend Shannon Johnson, 45, was killed in the attack
皮弗的男友约翰逊45岁,在袭击中丧生。