译典友情编辑(建议登录会员后操作)
编辑说明:您可以直接修改编辑中英文词条(句子),也可以在备注栏输入补充解释和支持材料,甚至可以上传图片。您编辑的内容将以署名方式展示给其他用户。您的参与,是我们的荣耀。我们建议您先登录/注册本站会员,认领本词条的编辑权。译典的蓬勃发展离不开您的支持。
通译语典文库是一部经典文章集合。通过上下文来限定语句直至词语的语境, 获取最准确的语义,直达翻译佳境!
正文
目录
文库目录
文库收藏
中文百科
Wiki百科
<<快速查询:
属类:
时事政治-
《
字+字-
页+页-
原文
对照文本
字+字-
页+页-
》
(1). Facebook is facing international investigations into the illicit harvesting of users’ personal data.
脸书因非法获取用户个人资料而面临国际调查。
(2). The information was collected by political consulting firm Cambridge Analytica.
该信息是由政治咨询公司“剑桥分析”收集的。
(3). The company backed President Trumps 2016 election campaign.
该公司支持川普总统2016年的总统竞选。
(4). According to a whistleblower, Cambridge Analytica gathered data from 50 million Facebook users.
告密者表示,“剑桥分析”搜集了5000万脸书用户的资料。
(5). With their data the company developed a software program that profiled these citizens to predict voting patterns.
该公司使用他们的资料开发了一款软件程序,它能根据这些公民的个人简介预测投票模型。
(6). Through micro-targeted ads, US citizens voting decisions were influenced.
通过微型定向广告,美国公民的投票决定受到了影响。
译典文库友情编辑(建议登录会员后操作)
×