一个人躺在托莱多的狱中。他心里害怕——不,不止害怕,他充满了恐惧,因为他知道宗教法庭的狱中有五花八门的“惊喜”。很快,他就会看到下方的陷坑…… 这个人并不是书中唯一一个满怀恐惧的人。当福尔图纳托正高高兴兴地要去参加狂欢节聚会时,他遇到了老朋友蒙特雷索。蒙特雷索想要聊聊阿蒙提拉多酒的事情,于是福尔图纳托发现自己身处蒙特雷索家房子下面阴冷潮湿的地窖之中。恐惧很快随之袭来…… 一个害怕被活埋的人永远无法摆脱恐惧;一对年轻恋人的密会使很多人陷入恐惧之中;画家年轻貌美的妻子端坐在那里,一直微笑着——然而她心中充满了恐惧。 死亡和恐惧,恐惧和死亡,两者在这些故事中总是牵手相伴。请你在白天,选一个洒满阳光的房间,并在朋友的陪伴下阅读这些故事吧! A man is lying in a prison in Toledo. He is afraid – no, he is more than afraid, he is full of terror, because he knows that the Inquisition has many surprises in its prisons. Very soon he will look down into the pit... And he is not the only person in these stories to be full of terror. When Fortunato meets his old friend Montresor, he is a happy man, on his way to a carnival party. But Montresor wants to talk about some Amontillado, and Fortunato finds himself in the cold damp vaults below Montresor’s house. Terror soon follows... The man who fears burial alive is never free from terror; a meeting of young lovers brings terror to many people; and the beautiful young wife of a painter sits smiling, smiling, smiling – but with terror in her heart. Death and Terror, Terror and Death, walk hand in hand through these stories. Read them by daylight, in a bright sunny room, with friends around you!
What is the most horrible thing that can happen to a person? It is not death, but prematureburial – burial before death, burial while you are still alive. It is everyone’s worst fear.
1
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
Life and Death. When does one end, and the other begin? With some illnesses, we cannot be sure. The body is cold and still, the heart has stopped, breathing has stopped... but this is not always the end of a life.
2
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
So it is not difficult to understand why premature burials sometimes happen. People still remember the story of a Baltimore woman, not long ago. She went to her bed with a sudden illness, and died soon after.
3
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
Or so her husband and her doctors thought.
4
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
Her heart was silent, her face grey, her eyes unseeing, her body as cold as the grave. She lay like this for three days, and then they buried her in the family vault.
5
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
Three years later, they opened the vault again for another coffin. When her husband pulled back the doors, something fell noisily into his arms.
6
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
It was his wife’s skeleton, in her white burial clothes.
7
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
Doctors thought that the woman ’came alive’ again about two days after her burial. She fought wildly to get out of her coffin, they said, until it fell and broke open. She then used a piece of the broken coffin to hit the metal doors of the vault. But nobody heard her, or her screams for help. Then perhaps she fainted, or even died of terror. Her burial dress caught on some metalwork, which stopped her falling. And so she stayed, standing dead at the door, for three years.
8
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
And so she stayed, standing dead at the door, for three years.
9
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
How often are people buried alive? Perhaps more often than we know. Think of the terror of it – the smell of the cold damp ground... the blackness of the night inside the narrow coffin... the long, long silence.
10
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
There are many true stories about premature burials. This is the one that happened to me.
11
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
For some years I had an illness called catalepsy. People who have catalepsy lie still and do not move for hours, or even days. They are still warm, and there is still some colour in their faces, but you have to listen hard to hear their heart or their breathing. Sometimes they can stay like this for weeks or months. And then it is difficult to find life in them.
12
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
When a cataleptic fit started, I always felt cold and ill, and then I fainted. After this, everything was black and silent. I always woke up very slowly – and I could never remember anything about the fit.
13
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
My body itself was well and strong, but I began to worry more and more. I talked all the time about coffins and graves. Day and night my thoughts were about premature burial. I was afraid of sleeping – and afraid of waking up in a grave. And when at last I did fall asleep, my dreams were about the terrors of death.
14
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
Once I dreamed that I was in a long cataleptic fit. A cold hand touched my face, and a voice in my ear said softly, ’Get up!’
15
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
I sat up. Everything was dark and I could not see the speaker. Where was I? The cold hand started to shake my arm, and the voice said, ’Get up! I said, get up!’
16
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
Who are you?’ I asked.
17
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
I have no name in the place where I live,’ said the voice. ’I was alive, but now I am dead, and a thing of darkness. I cannot sleep, cannot rest. How can you sleep so quietly? Get up! Come with me into the night, and I will show you the graves of the dead.’
18
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
And in my dream I looked into the open graves of every dead person in the world. I saw them, sleeping the long sleep of death in their burial clothes. But more terrible than the dead were the not-dead – those who were not sleeping, those who were fighting to get out of their coffins, those who died trying to escape.
19
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
While I stared, the voice spoke to me again. ’It is a most terrible thing to see, a most terrible thing...’
20
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
I remembered these dreams for a long time. I began to be afraid to leave my house. I did not want to be away from people who knew about my cataleptic fits. My friends, I thought, will never bury me alive by mistake. But then I began to worry about my friends...
21
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
So I made many changes in my family vault. Usually the doors opened from outside; now I could open them from inside. I made holes for air and light to come in, and places for food and water near the coffin. I bought a new coffin that was warm and comfortable. The top of the coffin was like a door, and I could open it from the inside. And on the ceiling of the vault I put a big bell, with a rope that came down to the coffin, and through a hole in the top, next to my hand.
22
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
I made many changes in my family vault.
23
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
But I was still afraid...
24
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
And I was right to be afraid. One day I woke up slowly, eyes still closed, feeling strangely tired. Then a sudden terror hit me. I tried to think, to remember... and then I felt that I was waking up not from sleep, but from a cataleptic fit. And cold fear filled me at once, fear that never leaves me, day or night.
25
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
For some minutes I lay still, but at last I opened my eyes. It was dark – all dark – the darkness of a night that would never end. I felt that I lay on hard wood, and when I moved my arms, they hit wood on both sides of me, and above my face.
26
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
I was lying in a coffin.
27
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
Then hope came. I pushed hard to open the top of my special coffin; it would not move. I tried to find the bell-rope; it was not there. And now hope left me. This was a hard wooden coffin, not my soft, comfortable one. And there was a smell of wetness, a smell of cold damp ground! I was not in my vault...
28
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
Oh, dear God!’ I thought. ’I have had a cataleptic fit, and I’m away from my home and with people who don’t know me. They think that I’m dead, and they have buried me like a dog, in a cheap wooden coffin. Deep, deep in a grave with no name on it! No, no!’
29
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
I screamed – a long, wild, terrible scream.
30
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
Hello? Hello?’ a man’s voice answered.
31
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
What’s the matter?’ said a second man’s voice.
32
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
What’s going on?’ said a third man’s voice. ’Why are you screaming like that?’
33
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
Then the men began to shake me. They did not wake me, because I was already awake, but the shaking helped me, and at once I remembered everything.
34
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
I was near Richmond, in Virginia, on a walk with a friend beside the James River. When night came, there was a sudden storm. We saw an old sailing boat at the side of the river, and hurried along to it.
35
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
We must get out of this storm,’ I said to my friend. ’The boat is very small, but it will keep us dry.’
36
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
So we slept there that night. The beds were very narrow, and were not much better than long wooden boxes in the side of the boat. They were only half a metre across, and half a metre from top to bottom. It was difficult to get into a bed that was so small, but I slept well... and dreamt.
37
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
In my dream – and of course it was a dream – my narrow wooden bed became my coffin. The damp smell came from the river and the wet ground after the rain. And the men who shook me to wake me up were the workmen on the boat.
38
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
In my dream my narrow wooden bed became my coffin.
39
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
It was a dream, yes. But the terror was real, and terror can make people ill, or even kill them. But something good came from this terrible adventure. After that day I stopped thinking about death and burial. I went walking and riding, and breathed the free air. My fears went away, and my catalepsy went with them.
40
读书笔记
是否公开
我的读书笔记
仅对会员开放
网友的读书笔记
仅对会员开放
-
It is easy to understand the terror of a living burial, the terror of waking inside a closed coffin. But we must put away thoughts like these, and close the door on them, or fear and worry will send us to an early grave.