译典友情编辑(建议登录会员后操作)
编辑说明:您可以直接修改编辑中英文词条(句子),也可以在备注栏输入补充解释和支持材料,甚至可以上传图片。您编辑的内容将以署名方式展示给其他用户。您的参与,是我们的荣耀。我们建议您先登录/注册本站会员,认领本词条的编辑权。译典的蓬勃发展离不开您的支持。
通译语典文库是一部经典文章集合。通过上下文来限定语句直至词语的语境, 获取最准确的语义,直达翻译佳境!
正文
文库目录
文库收藏
中文百科
Wiki百科
属类:
双语小说
【分类】儿童读物
-[作者: 萨基]
阅读:[3037]
下面每一则故事的主角都是一种凶悍的动物。它们伤害或吞噬着人类的情景,透射出动物凶残的兽性。故事虚悬、离奇。但让我们更加惊疑的是:这些动物会突然出现在雅致的房间里、芬芳的花园或幽静的小片林地间——那些被我们认为是安全、文明的场所。它们为什么会在那儿?为什么Saki把这些猛兽带到了我们的家里?
答案是,我们希望它们在那儿。当然,我们并不想让真正的狼总是呆在我们的花园里,那会兴味索然。但有时,当我们遇到了不速之客,或者内心深处很厌恶却又不得不表现出彬彬有礼的时候,——一只真正的狼有时会非常有用。Saki所描写的动物时而滑稽,时而残忍;但总能撕破我们的伪装,暴露出我们心底的真实情感。
作者简介:Saki(赫克托·休·芒罗)生于1870年。他是一位记者和作家,以写精彩的短篇故事闻名,1916年他死于第一次世界大战中。
等级:三级
适合人群:初级水平的英语学习者
字+字-
行+行-
页+页-
字+字-
行+行-
页+页-
译典文库友情编辑(建议登录会员后操作)
×