darkening查询结果如下:
词性:verb
例句1. the sky darkened’
例句2. fixative can darken the colours in a picture’
形容词 变体/同根词
名词 变体/同根词
动词 变体/同根词
Bats flitted about in the darkening sky
蝙蝠在渐黑的空中飞来飞去。
属类:综合句库--
Bats flitted about in the darkening sky.
蝙蝠在暮色苍茫的天空中飞来飞去。
属类:综合句库--
..The tide-head of the lone river joins the darkening sky. The ferryman beaches his boat. It has grown too late to sail.
长河浪头连天黑,津口停舟渡不得
属类:文学表达-中文诗词-唐诗
It (wild rose)may serve, let us hope, to symbolise some sweet moral blossom, that may be found along the track, or relieve the darkening close of a tale of human frailty and sorrow.
但愿这株玫瑰花,在叙述这篇人性脆弱和人生悲哀的故事的进程中,能够象征道德之花的馥郁,而在读完故事阴晦凄惨的结局时,仍可以得到一些慰藉。
属类:文学表达-英语名著-
Melanoma: Dark-coloured malignant tumour of skin cells that produce the protective skin-darkening pigment melanin.
黑素瘤:一种从黑素色素皮肤细胞产生的黑色肿瘤。
属类:化学及生命科学-医学-
Callus Induction and Darkening Inhibition in Tissue Culture of Taxus chinensis var. mairei and Taxus media
两种红豆杉植物的愈伤组织培养及褐化抑制
属类:行业术语-中文论文标题-
the rapidly escalating and darkening volley of nasty political bitchery(bJoe Brown)
令人作呕的政治恶语的快速升级和暗箭伤人(b乔·布朗)
属类:综合句库--
the rapidly escalating and darkening volley of nasty political bitchery(Joe Brown)
令人作呕的政治恶语的快速升级和暗箭伤人(乔·布朗)
属类:综合句库--
Reduction in growth rate and vigour. Darkening of the leaves. Decreased drought resistance.
生长速度和活力下降。叶色变暗。抗旱能力下降。
属类:行业术语-农业-土壤与肥料
Down one side of his face the flesh was darkening
他的脸有一边的下面开始发青。
属类:综合句库--
Exactly as his mother had sat on the dingy white-quilted bed, with the child clinging to her, so she had sat in the sunken ship, far underneath him, and drowning deeper every minute, but still looking up at him through the darkening water
他的母亲同坐在铺着白床单的床边抱着孩子一样,这次是坐在一条沉船里,掉在他的下面,起渐往下沉,但仍从越来越发黑的海水中指头朝他看。
属类:综合句库--
The room was darkening .He turned over towards the light and lay gazing into the glass paperweight
屋子里开始发暗,他转身凑着光亮,盯着玻璃镇纸看。
属类:综合句库--
The Spanish oaks were hung with patches of wine red, the sumach was brilliant in the darkening underbrush.
西班牙栎树显出斑驳的葡萄酒红色,漆树在逐渐暗淡下去的矮树丛中闪闪发亮。
属类:综合句库-典型例句-
A sudden slowing in the rate of temperature increase in a metal being heated,caused by endothermic structural changes and resulting in a darkening of the metal.
吸热(变黑)正在加热中的金属,其温度的升高速度骤然减慢,由吸收了热能的结构变化引起,并导致金属的颜色变黑
属类:综合句库--
Darkening of Cosmetic Tattoo Induced by Iatrogenic Q-Switched Laser Therapy
医源性Q开关雷射造成美容性刺青变黑
属类:行业术语-中文论文标题-
This daytime darkening is valuable for protection against enemies and sunlight,and for many years it was thought to be a simple response by the crab to the sun-just as if we were to get a tan during the day and lose it at night.
这种白昼黑化是针对敌人和阳光的有价值的自我保护,很多年以后,它被认为是蟹对于太阳光的一种简单反应,就像我们人类白天皮肤被太阳晒黑,晚上又会白回来。
属类:社会文化-新闻报道-
The bleaching of dried tomato powder on storage can be indicative of too high an oxygen level in the headspace of the package, whereas the darkening of dried tomato can reflect too high a final moisture level in the powder.
贮藏时番茄粉的脱色表明包装容器的顶隙中氧气含量过高,而色泽变暗则表明产品中的最终水分含量过高。
属类:工程技术-食品工程-
||1:Words of the year are a way for lexicographical types to grab a rare slice of the spotlight, boost interest in language and have a bit of fun.||2:All the same, the pessimistic trajectory of the outcomes suggests a darkening global mood.||3:The American Dialect Society will vote for its word of 2019 at its annual meeting in New Orleans in January.||4:Its previous three choices were “tender-age shelter” (a euphemism for places where America’s border forces keep children separated from their parents), “fake news” (often, these days, meaning real news that powerful people would like to dismiss) and “dumpster fire”.||5:Whether or not it picks a climatic word as an emblem of the bygone year, it is hard to see the society choosing anything upbeat.
||1:年度词汇是词典编纂者抓住少数关注焦点、提高对语言的兴趣和获得乐趣的一种方式。||2:尽管如此,这些结果的悲观轨迹表明,全球情绪正日益低迷。||3:美国方言学会将于明年1月在新奥尔良举行的年会上投票选出2019年的年度词汇。||4:它之前的三个选择是“tender-age shelter(儿童庇护所)”(美国边境部队将儿童与父母分开的地方的委婉说法),“fake new(假新闻)”(如今通常指的是有权势的人想要忽视的真实新闻)和“dumpster fire(垃圾箱火灾)”。||5:不管它是否选择一个气候词汇作为过去一年的象征,我们都很难看到这个社会选择任何乐观的词汇。
属类:时事政治-经济学人双语版-约翰逊语言专栏--关于气候的表达(2)
||1:Anti-austerity protests in Spain and Greece, uncertainty over their bail-out terms, the resurgence of Catalan secessionism, the likely departure of Mario Monti as Italy’s prime minister next year, obstacles to creating a credible banking union (see Charlemagne) and a darkening economic outlook all combined to dispel hope that the euro zone was out of the woods.||2:Spanish and Italian bond yields shot back up and European stockmarkets fell.
||1:西班牙和希腊的对紧缩的抗议活动,他们获得救助条件的不确定性,加泰罗尼亚分离主义的复苏,可能离任的马意大利总理Mario Monti(马里奥·蒙蒂),以及建立一个安全可靠银行联盟(见Charlemagne专栏)的诸多障碍和经济前景的暗淡无光,所有这些不利因素都预示着欧元区走出困境的希望越来越渺茫。||2:西班牙和意大利两国债券收益虽有所回升,但欧洲股市整体却已跌入谷底。
属类:时事政治-经济学人双语版-欧洲危机 大国间的政治博弈
||1: Seamus Heaney, Mary O’Malley and Ted Hughes have all devoted elegant doggerel to these creatures. ||2: Hughes is taken with the otter’s “Underwater eyes, an eel’s. Oil of water body”, the way it “Re-enters the water by melting”. ||3: Mr Heaney declares his love for an otter’s “wet head and smashing crawl/Your fine swimmer’s back and shoulders/Surfacing and surfacing again.” ||4: Ms Darlington’s own lyrical prose is often beautifully evocative: a male otter is “supple as rope made out of silk”; a female swimming underwater moves in a “ripple-wake”; the “thin curves” of a mother and cub “slip together into the twilight, like fierce, muscled ribbons, darkening into the ribbon of the stream.”
||1:谢默斯·希尼、玛丽欧玛列和泰德·休斯都曾为这些生灵写过优美的打油诗。||2:休斯被水獭那“如鳝鱼一般的水下眼睛,油般水灵的身躯”,和它那“化身返水”的方式深深吸引。||3:希尼宣称自己喜爱水獭“湿漉漉的脑袋和挥舞不停的爪子/你那如泳者般健美的肩背/一次一次浮出水面。”||4:达林顿女士自己的诗词常常让人产生唯美的浮想:雄性水獭就像“丝绳般灵活”;水底潜游的雌水獭动起来就如“水波乍起”;水獭母亲的和幼崽“一同消失在暮色里而产生的“苗条曲线”,就像锋利而强劲的丝带,潜入波纹阵阵的水流深处。”
属类:时事政治-经济学人双语版-野生水獭 Otters in the wild
“Too many people” , he explained, his face momentarily darkening ; and although they were not “bad boys” , they were “boring” .
“人太多了,”他解释说,他的脸色一时沉了下来,“尽管他们不是坏人,但是很没劲。”
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
Back in the 19th century and perhaps even in more faraway times, women used black walnuts’ steeped hulls for darkening their hair.
19世纪甚至更早的时候,女人们用黑胡桃浸泡的果皮来加深她们头发的颜色。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
Twilight came on. Snow fell from the darkening , leaden sky.
薄暮初上,阴云密布的天空飘起了雪花。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
And the outlook for foreign sales is darkening too.
出口销售的前景也黯淡了。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
But the city, like the many other parts of the world, is in a recession now, and its economic picture is darkening .
但如今整个城市和全世界其他地方一样处于衰退,经济大局也自然黯淡。
属类:英汉句库-cn.reuters.com-
But this time, as business leaders shared their experiences, one could almost feel the clouds darkening .
但这一次,当商界领袖们交流看法时,几乎都感觉到前景正变得更加黯淡。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
The increased production of melanin that occurs after melanocytes are exposed to sunlight results in a suntan- or the darkening of freckles.
当我们暴露在阳光下,黑色素细胞会增加黑素的产生,这样一来的结果就是晒黑了,或者说是雀斑的斑点。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
So far, at least, there is one bright spot in the darkening economic picture.
到目前为止,日益黯淡的经济图景中至少还有一个亮点。
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
When you click OK, the filter applies the effect, darkening the surrounding area and creating the soft spotlight effect you see here.
点击确定后,滤镜效果就会生效,将周围环境暗色化,并制造出一个柔化聚光灯的效果。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
Study on Callus Subculture and Darkening Inhibition of Eucommia ulmoides
杜仲愈伤组织继代培养及抑制褐化的研究
属类:汉英短句-www.ilib.cn-
verb
1.(of anger, sorrow, etc.) show in (someone’s eyes or expression)
‘misery darkened her gaze’
‘Andy nodded, the concerned expression still darkening her blue eyes.’
2.(of someone’s eyes or expression) show anger, sorrow, or another strong negative emotion.
‘Guy’s expression darkened’
‘He stared down at her, his deep brown eyes darkening with barely restrained emotion.’
3.Make or become angry, unhappy, or gloomy.
‘his mood darkened’
‘the abuse darkened the rest of their lives’
4.Make or become dark or darker.
‘the sky was darkening rapidly’
‘darken the eyebrows with black powder’
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。