earned by 查询结果如下:
未查到完全匹配的结果

(a)Profits (dividends)earned by enterprises in China ;

1 .从中国境内企业取得的利润( 股息);

属类:法学专业 -中国法律 -外商投资企业和外国企业所得税法实施细则

1. profits earned by a foreign investor from an enterprise with foreign investment are exempted from the income tax;

(一)外国投资者从外商投资企业取得的利润,免征所得税;

属类:法学专业 -中国法律 -外商投资企业和外国企业所得税法

Wages, salaries and other legitimate income earned by foreign employees in an enterprise with foreign capital may be remitted abroad after the payment of individual income tax in accordance with the law.

外资企业的外籍职工的工资收入和其他正当收入,依法缴纳个人所得税后,可以汇往国外。

属类:法学专业 -外资企业法

Build-own-operate-transfer-BOOT: Type of construction contract whereby a private firm finances some or all of the initial investment and is remunerated directly from revenues earned by the project from selling output to a public utility.

建造-所有-经营-移交制(简写为BOOT):一种建设合同,即由一个私营商对项目进行全部或部分投资,项目完成后,从向公用事业出售其产出的收入中直接取得回报。

属类:经济金融 -世界银行术语

Build-own operate-BOO: Type of construction contract whereby a private firm finances some or all of the initial investment and is remunerated directly from revenues earned by the project from selling output to a public utility.

建造-所有-经营制(简写为BOO):一种建设合同,即由一个私营商对项目进行全部或部分投资,项目完成后,从向公用事业出售其产出的收入中直接取得回报。

属类:经济金融 -世界银行术语

Build-operate-transfer; build-operate-turnover-BOT: Type of construction contract whereby a private firm finances some or all of the initial investment and is remunerated directly from revenues earned by the project from selling output to a public utility.

建造-经营-移交制(简写为BOT):一种建设合同,即由一个私营商对项目进行全部或部分投资,项目完成后,从向公用事业出售其产出的收入中直接取得回报。

属类:经济金融 -世界银行术语

Profits earned by partnerships compensate the owners for (1)personal services rendered to the business, (2)capital invested in the business, and (3)assuming the “risks of ownership”.

合伙企业获得的净收益应补偿业主的:(1)为企业提供的个人服务(2)为企业投入的资本(3)假设的“所有权风险”。

属类:经济金融 -会计学

To increase the investment for 2% share of net income earned by Solarwind Company.

太阳风公司获得净收益的2%作为CE公司投资额的增加。

属类:经济金融 -会计学

In addition, certain transaction appearing in the bank statement may not have been recorded by the depositor. For example: (1)Charges for depositing NSF checks (2)Credits for interest earned by the depositor

在银行对账单上出现的而储户尚未记入的经济业务包括有:(1)因“存款不足”的退票费用(2)储户所得的利息贷项

属类:经济金融 -会计学

The wages, salaries or other legitimate income earned by the foreign staff and workers of contractual joint ventures, after the payment of the individual income tax according to law, may be remitted abroad.

合作企业的外籍职工的工资收入和其他合法收入,依法缴纳个人所得税后,可以汇往国外。

属类:法学专业 -中国法律 -中外合作经营企业法

Article 38 After payment of taxes, the proportion of the profits earned by the private enterprise for the productive development fund shall not be less than 50%. If the proportion is less than 50% owing to special reasons, it must be approved by the tax authority.

第三十八条 私营企业税后利润留作生产发展基金的部分不得低于50%。由于特殊原因,提取比例低于50%的,须经税务机关批准。

属类:法学专业 -中国法律 -营企业暂行条例

A 106000-square--foot complex built around a highly automated milk-processing operation,Stew Leonard’’s presents a narrow product mix-about 750 items, as compared to the 15000 items conversational supermarkets stock.Nevertheless, the store sells in such volume that its per square foot sales of 2700 dollars recently earned the business a place in the Guinness Book of World Records.帮着译这一段吧

Steward leonard公司系一个占地106000平方英尺,牛奶加工自动化程度很高的经营联合体,出售同行业各类产品约750项,与基于对话式营销模式下超市的15000项存货种类相比还有差距。不过,商店销售量很大,近期每平方英尺销售额高达2700美元,从而荣登吉尼斯世界纪录,创造了该行业之最。
难点在于Conversational这个词,我看了一下相关资料,Conversational Marketing is a marketing communications strategy and philosophy that helps companies drive revenue through their CRM strategies.
希望对译者有所帮助。

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

“I’ve earned my spurs on the battlefield…and Donald Trump earned his spurs in a letter from a doctor.” Former Defense Secretary James Mattis makes light of Pres. Trump calling him “the world’s most overrated general,” speaking at the Al Smith dinner in NY

“我在战场上赢得了荣誉……唐纳德·特朗普在一封医生的信中赢得了荣誉。“美国前国防部长詹姆斯·马蒂斯在纽约举行的艾尔·史密斯晚宴上调侃特朗普,称他是“世界上最被高估的将军”。

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

Trump appears to have earned less from his vast financial empire last year, financial disclosure shows.Trump’s income was at least $421.3 million, down from $452.6 million he reported the year before

财务披露显示,去年特朗普似乎从其庞大的金融帝国中赚得更少。特朗普的收入至少为4.213亿美元,低于前年报告的4.526亿美元

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

When Venezuelans took to the streets this week to demand a return to democracy, they chose a date with deep historic significance: Jan. 23, the day a dictatorship collapsed in the face of surging protests more than 60 years ago.But demonstrations alone didn’t bring down Venezuela’s strongman back then. Only when the military stepped in, with tanks alongside protesters, did the dictatorship fall.It’s a playbook that Juan Guaidó, the 35-year-old opposition leader who declared himself Venezuela’s r...

当委内瑞拉人本周走上街头要求回归民主的时候,他们选择了一个具有深远历史意义的日期:1月23日,60多年前抗议浪潮席卷而导致独裁政权垮台之日。但仅仅是示威并没有击倒委内瑞拉的强人。只有当军队介入,坦克和抗议者一起,独裁政权才垮台。这是一个剧本,35岁的反对派领袖胡安·瓜伊德(Juan Guaid_)周三宣布自己是委内瑞拉的合法总统,并向民众欢呼,他希望今天的这个剧本与1958年的剧本是一样的。尽管瓜伊德先生赢得了美国和其他20多个国家的官方认可,但他仍然是一个没有国家的领导人。委内瑞拉的军事要员公开宣誓效忠国家总统尼科尔·马杜罗,挫败了反对派的计划,即诱使武装部队溃不成军,并将该国长期滑向独裁主义的趋势逆转。但是,对现任和前任军官的采访让人们看到了一个更为复杂的斗争,许多军官希望马杜罗下台,但仍在寻找解决办法。叛逃官员的派别分子说,他们正在密谋从秘鲁、哥伦比亚和其他国家的临时总部返回。去年,...

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

What do you know about Watergate? Not the scandal… the place! See how this notorious address earned its place in the history of Nixon’s America. Tonight at 9p ET/PT

你了解Watergate(水门)吗?不是丑闻......是这个地方!看看这个臭名昭着的地址如何在尼克松时代的美国历史中占据一席之地。今晚9点东部/太平洋时间

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

Geography and climateJiangsu is very flat and low-lying, with plains covering 68 percent of its total area (water covers another 18 percent), and most of the province not more than fifty meters above sea level. Jiangsu is also laced with a well-developed irrigation system, which earned it (especially the southern half) the moniker of land of water(水乡); the southern city of Suzhou is so crisscrossed with canals that it has been dubbed “Venice of the East”. The Grand Canal of China cuts through Ji...

地理和气候
江苏省地势低平,绝大部分地区在海拔50米以下,平原占全省总面积的68%(水域占全省总面积的18%)。江苏省(特别是南部地区)江河湖泊众多,灌溉系统极其发达,素有“水乡”之称。南部城市苏州,城内河流交错,拥有“东方威尼斯”的美誉。京杭大运河自北向南贯穿全省,横贯东西流向所有水系。长江(中国第一大河)从该省南部穿过,流入中国东海。江苏省还濒临黄海。连云港市附近的云台山是江苏省最高峰,海拔625米。江苏省的大型湖泊有太湖(全省最大)、洪泽湖,高邮湖、骆马湖和阳澄湖。
淮河是中国内陆的主要河流,也是中国南方和北方的天然分界线。历史上,黄河和淮河没有交汇点。淮河穿越江苏省北部注入黄海,而黄河则向北直接注入渤海湾。可是自1194年起经过多次北流改道后,黄河在江苏北部与淮河交汇,通过淮河注入大海。由于黄河水带来的淤泥沉积,公元1885年黄河与淮河最后一次交汇之后,淮河也被迫改道,向南经大...

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

Another concern, that hard earned savings will be lost should a member die before their insurance starts, was addressed – the remaining unpaid amounts will be refunded to their beneficiaries.

对另外一个人们关心的问题作了阐述,即如果投保人在投保生效前死亡时他们辛苦攒下的积蓄是否就拿不回了--尚未支付的余款将退还给受益人。

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

We are the largest and leading industry player in the Luxury second hand branded watch business; in fact, we have earned a reputation in Thailand as the King of Second Hand Branded Watch.

我们是“精品”二手名表业的最大佼佼者,而事实上,在泰国我们已赢得了“二手名表王”的声誉.

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

美国城市词典(Urban Dictionary)是一个解释英语俚语词汇的在线词典,这些词汇定义由志愿者通过注册该网站后编辑提交,网站访问者可以对这些定义做出评定。 城市字典上面有许多正常词典里面查不到的词条,即使是正常词典里面有的在这里也会有新的精辟的解释。但由于是普通年轻人随性编撰,可能用语比较粗俗。
本次查询没有找到对应的词条。

独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。



