fawning查询结果如下:
词性:adjective
例句1. a thick fawn carpet’
词性:verb
例句1. congressmen fawn over him whenever he comes to town’
动词 变体/同根词
fawning on their rich uncle
巴结他们富有的叔叔
属类:综合句库--
A group of fawning admirers.
谄媚者,奉承者一群谄媚奉承的支持者
属类:综合句库--
A fawning underling;a toady.
谄媚者;马屁精
属类:综合句库--
When Fang Tun-weng went to a teahouse that day and told everyone about it, his fawning tea companions, besides repeatedly offering congratulations, all praised his choice of a name, saying it was novel and fitting, not only elegant but also resonant
方遯翁当天上茶馆跟大家谈起这事,那些奉承他的茶友满口道贺之外,还恭维他取的名字又别致,又浑成,不但典雅,而且洪亮。
属类:综合句库--
He fawning manner whenever the boss is around just makes me curl up.
每当老板在时,他那摇尾乞怜的样子真使我恶心。
属类:综合句库--
Full of or exhibiting servile compliance;fawning .
顺从的充满或展示屈从意愿的;奉承的
属类:综合句库--
They were fawning on their rich uncle.
他们巴结有钱的叔父。
属类:综合句库--
His fawning manner just makes me curl up
他那副奉承讨好的样子实在叫我恶心。
属类:综合句库--
He was fawning on a damsel with soft words.
他正用甜言蜜语向一位女?献殷勤。
属类:综合句库--
To seek or gain favor by fawning or flattery.
讨好通过阿谀奉承来寻求或获得宠爱
属类:综合句库--
The puppy was fawning on its master.
小狗朝着主人摇尾乞怜。
属类:综合句库--
The puppy was fawning on its master.
小狗向它的主人摇尾乞怜。
属类:综合句库--
The puppy was fawning on(upon)its master as if it understood what he suffered
小狗向主人摇尾讨好,仿佛懂得他的痛苦似的。
属类:综合句库--
A group of fawning admirers.
一群谄媚奉承的支持者.
属类:综合句库-未分类-
Flattering or fawning attention;homage.
赞美,奉承奉承或逢迎的态度;尊敬
属类:综合句库--
These base fawning lords…could not refuse their presence at this new blaze of his returning prosperity
这些卑鄙的、阿谀的贵族…当他重新阔起来、放出新的光芒的时候,都禁不住赶来捧场了。
属类:综合句库--
Which she always heard twanging in the women’s half-fawning voices, was impossible. There was no getting past it. It was hopelessly and offensively nonconformist.
这种奇异的冒犯的态度,也使康妮觉得怪难忍受。这是不能避免的。这些都是不可救药的离叛国教的人。
属类:文学表达-英语名著-查太莱夫人的情人
A dishonest executive, conniving with a fawning legislature and empowered by a partisan judiciary: were it to come to that, America truly would be in grave trouble.
一位不诚实的总统,和一个奉承讨好的立法机构共谋,由一位共和党法官授权:如果到了那种地步,美国真的会陷入严重的麻烦。
属类:时事政治-经济学人双语版-美国中期选举:美利坚“分”众国(2)
“You’ve got to try this, ” he shouted to his wife, to the delight of a fawning saleswoman. “This one’s really comfortable. ”
“你来试试这个”,在销售员的奉承下,他喜出望外的朝他妻子喊道。“这款确实很舒服”。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
Fawning authors penned books about his management techniques that remain on sale at bookstores here today.
吹捧的作家写的关于他的管理技巧的书仍然在书店畅销。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
A Reflection on the Causes of Culture’s “Fawning on Vulgarity”
对“媚俗”成因的反思
属类:汉英短句-www.ilib.cn-
How plausible are the numerous “rags-to-riches” stories put about by the tycoons and their fawning publicists?
富豪和奉承他们的宣传家散布的无数“白手起家”的故事有多大的可信度?
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
Attention, in excess, can turn to fawning , which isn’t much better than neglect.
关注,过激了的话,就会适得其反,这样比忽视好不了多少。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
And though he received less (and less fawning ) coverage, the French president, Nicolas Sarkozy, proved to be a bit of a seducer himself.
尽管法国总统萨科齐受到的关注度(以及奉承程度)不如他夫人,但萨科齐证明了他自己也多少有点诱惑者的特质。
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
Notably, when the Cameron government in Britain announced austerity measures last May, it received fawning praise from U. S. deficit hawks.
令人注目的是,去年5月英国卡梅伦政府宣布紧缩措施时,曾受到美国财政赤字鹰派人物的大加赞赏。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
make up to: To make ingratiating or fawning overtures.
献殷勤,巴结:提出献殷勤或讨好的建议。
属类:汉英短句-wenku.baidu.com-
Two other men join us. The young couple from the corner comes over to greet Chita with fawning smiles and handshakes.
又有两个人坐了过来——角桌里的那对年轻夫妇赶过来问候契塔,他们带着谄媚的笑容何他握手。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
A number of acquaintances recalled Mr. Khan fawning over his adopted daughter during conversations.
在谈话中,Khan的很多熟人都回忆起他对养女的爱护。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
That would mean a bit less fawning adulation for Gates and Buffett and a bit more old-fashioned scepticism.
这意味着对盖茨(Gates)和巴菲特(Buffett)的奉承恭维要少一点,而老套的怀疑论调多一点。
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
(combat any) worship of things foreign or fawning on foreigners
崇洋媚外
属类:经济金融 -贸易-
adjective
1.Displaying exaggerated flattery or affection; obsequious.
‘fawning adoration’
‘fawning interviews with Hollywood celebs’
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。