feel up 查询结果如下:

If you feel up to it,we could walk into town after lunch.

你要是走得动,咱们午饭后可以走到城里.

属类:综合句库 -典型例句

I don’t feel up to things today

我今天感到身体有点不舒服。

属类:综合句库 -

He’s not feeling up to the mark today

他今天身体不大舒适。

属类:综合句库 -

She didn’t feel up to attending the party.

她不觉得想参加舞会。

属类:综合句库 -

He doesn’t feel up to the task.

他觉得担当不了这项任务。

属类:综合句库 -

Performing up to par;did not yet feel up to par.

一般水平的表演;觉得还没达到一般水平

属类:综合句库 -

I’m not feeling up to snuff today.

我今天觉得不大舒服。

属类:综合句库 -

I don’t feel up to that.

我觉得不能胜任那工作

属类:口语表达 -

I just have not been feeling up to par lately.

感觉身体正常。

属类:口语表达 -未分类

We could go on with the work now if you feel up to it

要是你觉得吃得消的话,我们现在可以继续干下去。

属类:综合句库 -

I am so tired I don’t think I feel up to going shopping today

我很累,我想今天没法出去买东西了。

属类:综合句库 -

He doesn’t feel up to the job

他觉得承担不了这项工作。

属类:综合句库 -

I’m not feeling up to snuff today.

我觉得今天身体不适

属类:综合句库 -

Didn’t feel up to a long drive.

觉得无法来开很长一段路的车

属类:综合句库 -

Did not yet feel up to par.

觉得还没达到一般水平

属类:综合句库 -

I wasn’t feeling up to going mountain climbing.

我不觉得想去爬山。

属类:综合句库 -

I hope you don’t mind but I just don’t feel up to it tonight.

今晚我实在没有兴致,希望你别见怪。

属类:综合句库 -

1.Music-making for me is the most natural form of life. 2. Music is my life and playing piano is the beautiful part of it.3. Music, for me, is a language and I feel I can speak more through piano than speech.

1.对于我来说,音乐创作是最自然的生命形态。
2.音乐是我的生命,而钢琴演奏是我生命中最美的部分。
3.对我来说,音乐一种语言,而且我感到我能通过钢琴表达更多话语无法表达的东西。

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

In 1998 I won an award from Mind, the UK’s leading mental health charity, to start the Project and help others to explore the links between what we eat and how we feel.

1998年,我赢得了来自在英国领先的心理慈善机构Mind的奖励,被授权启动项目来帮助他人探索我们所吃的食物与我们所感觉的之间的联系。

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

①On a recent trip to Berlin, Paris Hilton told reporters she’s looking for a nice boy who is funny, smart and loyal. Coincidentally, those are the three qualities of men who don’t own video cameras.②The New York Philharmonic announced it will perform “The Star-Spangled Banner,” Gershwin’s “An American in Paris” and other American standards at a concert in North Korea next year. President Kim Jong Il says he’ll attend provided the orchestra plays his favorite American song, “Still Crazy After All...

①在最近一次去柏林的旅途中,帕丽斯•希尔顿告诉记者她想找一位幽默、潇洒和忠诚的男友。巧的是,具备这三个特点的男人都没有摄象机。
②纽约交响乐团宣布明年将在北朝鲜举行音乐会,演奏的曲目有美国国歌“星条旗永不落”(The Star-Spangled Banner)、格什温(Gershwin)的“一个美国人在巴黎”( An American in Paris)以及其他美国典型歌曲。北朝鲜最高领导人金正日表示,如果纽约交响乐团演奏他最喜欢的美国歌曲“多年之后,依然疯狂” (Still Crazy After All These Years),他将出席这场音乐会。
③本周三,布什总统批准了一个为期五年的改善贫困儿童教育状况的规划—“领先”学前教育计划,但却否决了扩大政府为儿童购买健康保险的计划。而他本人却从幼儿园到国民警卫队一直拿他爹妈的条子称病请假。
④特伦斯•霍华德...

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

4) Slowly pull the starter cord until you feel resistance. Then pull rapidly.
Note:Do not release the starter cord too quickly after pulling it out. Let the cord go slowly as releasing it rapidly damage the starter,.
5) If you use the choke to start the engine, turn the throttle trigger into the “High” position after starting the engine.
6) The engine warms up faster if the throttle trigger is not in the “Choke” position.
Note:The throttle trigger should be in the “High” position while worki...

4)缓慢拉动起动机拉绳直至感到阻力。然后快速拉动。
注意:拉动拉绳后不要立即松开,让拉绳缓慢回位,因为过快放松拉绳可能损坏启动器。
5)如果使用阻风门来开动引擎,在启动引擎后油门调至“High”(高)位置。
6)油门如果不调至“Choke”(阻风门)位置,引擎预热更快。
注意: 使用割草机时油门应打在“High”(高)位置。
引擎淹缸
如果在拉动起动机拉绳几次后引擎仍没启动,引擎会淹缸。在此情况下按照以下步骤操作:
1)把油门打到“Stop”(停止)位置然后把油阀打到“Off”(关)位置。
2)把火花塞拧下擦干,然后把火花塞拧回原处。装上火花塞时,先用手拧紧火花塞然后用火花塞扳手再拧1/4 圈。
3)把油阀打开(打到“ON”位置), 把油门打到“High”(高)位置,然后尝试根据以上步骤启动引擎。
关闭引擎:
1)缓慢把油门打到“Low”(低)的位置
2)松开把手上的操作杆
3)关闭燃料过滤器 [Off(关)]
注:机身上带有的英文一定要保留。后加注释倒是次要的。

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

Here are some answers to questions we think you may have when using this site, do feel free to contact us if you need more help.

当你使用这一网站时可能会有一些疑问,这里是我们给你的一些答案。如果需要更多的帮助,请随时和我们联系

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

Has life fallen into such a routine that you’re beginning to feel bored? Even though every day feels like a holiday, it doesn’t mean you can afford to live every single one like a real holiday.

当生活已变成了例行公事,你会开始感到无聊么?尽管你把每天当作节日,也不意味着你有能力将每一天都过成真正的节日。

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

France (Reuters) - Youths in Paris suburbs and the city of Toulouse torched cars and set rubbish ablaze in fresh urban violence in France on Tuesday.With police out in force, the situation remained tense.But there were only isolated incidents of vandalism and officials reported no major clashes between youths and police in contrast to Monday night when around 80 police officers were injured when rioters pelted them with stones and petrol bombs.“(The situation) is much calmer than in previous nig...

法国(路透社)周二,在最近一次的法国城市暴乱中,巴黎郊区和图卢兹市的青年纵火烧毁汽车,点燃垃圾。
虽然出动了警察,但局势依然紧张。
但是只有少数孤立的故意破坏行为,官员报道说警察和青年人之间没有主要的冲突,这和周一晚上发动的暴乱形成了鲜明对比。在那次暴乱中,暴徒向警察投掷石头和汽油弹,造成大约80名警察受伤。
“虽然和前晚相比,目前(形势)比较平静,但这一平静不堪一击,”总理菲永(francois fillon)在和巴黎北部郊区Villiers-le-Bel的官员会见后说。周日的暴乱就是在Villiers-le-Bel发生的。
政府发誓要严惩袭击警察的暴徒,巴黎郊区已经部署了大量警力。官员们身着防暴装备,Villiers-le-Bel的主要大街上都部署了大量警力,同时空中还有直升机在盘旋。
警察说,在图卢兹市南部,暴徒燃烧了大约20辆车。他们还试图点燃一个位于工人阶级区域的图书馆...

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

Standing alone can be a heavy load,but with your love I can make it and emerge successfully.What we have is green,can’t you see it?I know it because I feel it.

孤军奋斗,难免过于沉重;有了你的爱情,就不一样了,我一定能成功。我们有的是希望。难道你看不出来?我清楚的明白这一点,因为我感觉到了。
(原来的英文好象不是很地道)

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

The operations at this line are very physical, and that is different from what I am used to. So I can feel it in my body.But I have learned a lot. And

管理这条生产线十分耗费体力,这不同于我之前习惯了的管理工作,因此我才能有如此深切的体会。但我的确从中受益匪浅。

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

Guangdong is a province on the south coast of the People’s Republic of China,which has an area of 76,100 sq mi (197,100 sq km).“Guang” itself means “expanse” or “vast”, and has been associating with the region from the Western Jin Dynasty onwards. “Guangdong” and neighboring Guangxi literally mean “expanse east” and “expanse west”. Together, Guangdong and Guangxi are called the “Dual-Guangs”.The modern abbreviation Yue is related to the Hundred Yue, a collective name for various peoples that liv...

广东省,面积76,100平方英里(197,100平方公里),是中华人民共和国南部沿海省份.“广”本身含意为“宽阔”或“广大”。从字面上看,“广东”和毗邻的广西分别意为“宽阔的东部”和“宽阔的西部”,因此,人们将广东与广西并称为“两广”。
广东省简称“粤”,这与历史上“百越人”在这里居住有关。在古代,广东省和邻近地区居住了很多越族人,后人统称他们为 “百越人”。
地理与气候
广东省南临南海,海岸线长达4,300 公里。雷州半岛位于广东省西南端,岛上有几处不活跃的火山。珠江三角洲由几百个小岛组成,东江、北江和西江三条河流汇聚于此。从地理位置上来说,南岭把广东省分为南北两部分。全省最高海拔高度为1,600米。
广东省东北与福建相邻,北与江西、湖南交界,西连广西,南临香港和澳门。雷州半岛与海南省隔海相望。
广东属于湿润的亚热带气候(最南部为热带气候),气候资源十分丰富。冬季日...

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

Together with TM, our team developed the new logo design and on-ground look and feel for the domestic football league which TM title sponsors.

和TM公司一起,我们这一团队为TM赞助的国内橄榄球联赛设计了新的logo以及竖立的广告牌形象和视觉感受。
注:以上football如果在国外,应该是橄榄球;但也有可能为足球,虽然可能性不大,提交者应查一下文章内容。

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

WASHINGTON (Reuters) - Cancer cells, like ripe fruit, are much softer than healthy cells, scientists said on Sunday in a finding that could help doctors diagnose tumors and figure out which might be the deadliest.The researchers used a nanotechnology device called an Atomic Force Microscope that allowed them to give a little poke to healthy cells and cancerous cells that had spread from the original site of tumors.Cancer cells taken from people with pancreatic, breast and lung tumors were more t...

华盛顿(路透社)——科学家们周日在一项调查中指出,癌细胞像成熟的水果一样,远比健康细胞柔软。该调查发现可帮助医生诊断肿瘤并弄清那些最致命的肿瘤。
研究者们使用了一种名为原子力显微镜的毫微技术设备。该设备允许他们把健康细胞和那些已经从肿瘤的原始位置扩散的癌细胞间拨开一点距离。
科学家们在《自然毫微技术》杂志中写到,那些来自胰腺癌、乳腺癌和肺癌病人的癌细胞比良性细胞要柔软70%。
其中的一位研究者,洛杉矶加里福尼亚大学琼森癌症研究中心的Jianyu Rao 在一次电话采访中说,“基本情况是,除了可以看见癌细胞并从分子层面分析它们,目前我们可以用这一技术来触摸癌细胞。”
“我们认为从诊断上来说这或许是有用的。”
该研究所观察的不同类型的癌细胞显示出了相似的柔软度,使得健康细胞和染病细胞可以清楚地被区分。
研究者指出,该技术可能代表了检测...

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

Feel healthy again. Head straight for a FREE Health Screening.

还你健康.做个“免费”的全面体检吧.
这是广告词,不能拘泥于词面.Screening 即全检.

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

Though carbohydrates initially boost our mood by activating the feel-good brain chemical serotonin, they produce a quick and shocking crash. The dramatic lowering of serotonin can cause sleepiness, hostility and depression. For proof of the relationship between depression and blood sugar, we need only to ask Diabetes UK.

尽管碳水化合物开始能通过刺激正常大脑中血清素的水平提高人的情绪,但会很快突然下降。血清素水平的大幅度下降会使人感到困倦,敌意和沮伤。要证明沮伤和血糖之间的关系,可直接咨询英国糖尿病协会。

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

Eating a variety of low GI foods through the day improves mood, heightens energy and reduces weight. The latter is a result of helping us feel fuller for longer. Foods scoring below 50 on the glycaemic index release their sugars slowly, giving us vigor instead fatigue.

每天食用多种低血糖指数的食物可以改善你的情绪,增强体能,并可降低体重。后者是出现长久饱感的结果。血糖指数低于50的食物会缓慢释放糖分,使你精力旺盛,而不会感觉疲劳。

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

If staying directly next to Terminal A of the Airport doesn’t make you feel like you’re almost ready to take off for an overseas trip, nothing else will!

如果呆在机场A出发区无法让你觉得就要开始异国之旅,没有任何东西会.

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

Can’t Get Enough Sleep? Try Banana Tea
It is no news that a lot of people are suffering from insomnia and getting any kind of sleep has become a big deal to them. It must really be hard on them to be sincere. After going through all the non-stop actions at the various places of work, the right thing for a healthy living is to get home, take a few bites of your favorite meal for dinner and get on the bed and doze off, until the next morning. When this is not the case for anyone, it could be hard...

如果你总是感觉睡眠不足,可试试喝一点香蕉茶。
大家都知道,许多人经常会失眠,对他们来说不管什么形式,只要能睡上一觉就是一件大事。但说实话他们实在太难做到了。在工作场所经过紧张而又马不停蹄的工作后,健康生活的正确方式是回家,吃一点自己喜欢的晚餐,然后上床酣睡,直到第二天天亮。如果有人的情况不是如此,那就很难说了,睡眠不足会导致工作效率不高,甚至会出现严重的健康问题。
我知道你过去可能曾经尝试过一些解决方法,有一些可能有些效果,其他的方法可能根本没有任何作用。如果你想寻找一种完美的解决方法,没有任何副作用,又不会给你添乱,祝贺你了!这里你找到了你要的方法。你应该知道香蕉吧(谁不知道呢?),也知道它的天然特性。但也许你不知道的是香蕉中含有一些你多年来一直在寻找,而又未找到的天然成分。喝上一点香蕉茶,一定会彻底解决你的睡眠问题。香蕉茶利用香蕉中的天然元素,如钾,镁和维生素B6,来调节控制睡眠的...

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

For the gentlemen, it’s rather fashionable to go au naturel these days, so feel free to go bald if you dare. That way, nobody will know you suffer from a receding hairline.

如今男人视自然为一种时尚,所以如果你足够勇敢,大胆尝试着留光头吧。这样就没有人会看出你正遭受发线增高的困扰。

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

Burns and blisters
In our research we have found that while burns and scalds are some of the most common injuries affecting babies, they are also the ones that receive incorrect first-aid treatment most frequently. Babies learn by exploring, which involves climbing, touching, tasting and pulling things. One of the most common causes of scalds in the home is a baby that pulls a hot drink onto himself. Even if the drink contains milk and does not feel hot to an adult if can still cause significant...

烧伤和水疱
在我们所研究的受害婴儿中,我们发现烧伤和烫伤是最常见的,他们也是最常接受错误的急救治疗。婴儿是通过探测性进行学习的,包括爬行,触摸,品尝和拖拉物品。其中在家里烫伤的一个最常见的原因就是宝宝将热饮弄到到自己身上。虽然饮料包括牛奶在内,对成人来说也许并不会感觉很热,但对婴儿敏感的肌肤来说却能造成重大伤害。明确的预防总比治疗要好,将热饮,茶壶,咖啡壶,炖锅和各种器具放在婴儿无法触摸到的地方。
将婴儿放入太热的浴水里也是一个烫伤的常见原因。无论何时,在给婴儿沐浴前一定要试试水温,如果不能确定水温的话,可以使用浴盆温度计测量水温。
你的供暖散热器也会对婴儿产生烧伤的危险。你的宝宝还小并不知道你墙壁上那冰冷的东西是什么,当他站起来的时候,发现那玩意确实很有用,但也可能是非常热的。我们都知道,婴儿摔倒在散热器上会造成重大伤害。因此为你的散热器安装温度控制阀或者散热器保护,是可以避免此类...

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

He huddled close to others similarly situated in order to feel more at home.

他跟那些处境与他相似的人紧紧抱成团,这样可以觉得自在些。

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

My favorite part about music is how it affects people, It just makes them feel better. Music makes sense of things.

我对音乐的兴趣在于其如何影响人类,音乐令人愉悦,还能增进人们对事物的理解。(make sense of —— understand)

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

i believe you are fine. but at the same time, i feel worried over your work pressure. whatever you do and however tired you become, always remember that i think of you.

我相信你现在过的很好,但仍然担心你的工作压力。不管你做什么,也不管你多疲倦,永远记住我一直在想着你。

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

i feel you because you’ve shown me so much love. all your kindness is appreciated. you’ve become a big building block to my project. how can i say i dont love you.

因为你如此爱我,使我深受感动。十分欣赏你的善意。你已经成为我生活中不可缺少的一部分。我无任何理由说我不爱你。

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

Because doing so might mean running away from my destiny. I feel so stron gly that we didnt meet by chance,rather by divine ordination.

因为这么做也许意味着要背弃自己的命运。我强烈地感到我们的相遇不是偶然的,而是上帝的安排。

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

This is more than hearsay.Vegetarians will cheer to know that fish isn’t the only good source of omega 3’s. It can feel difficult to turn from comfort foods to controlled eating. Plus if we eliminate too much to fast we risk losing crucial nutrition.

这绝非是传闻。当素食主义者了解到鱼类并非是Omega-3的唯一理想来源时,他们为之高兴。要从温馨食物转变到控制饮食是十分困难的。另外,如果我们减少食物品种太多太快,将会面临失去必要营养的风险。

属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】

verb

1.to touch or fondle (someone) for sexual pleasure

美国城市词典(Urban Dictionary)是一个解释英语俚语词汇的在线词典,这些词汇定义由志愿者通过注册该网站后编辑提交,网站访问者可以对这些定义做出评定。 城市字典上面有许多正常词典里面查不到的词条,即使是正常词典里面有的在这里也会有新的精辟的解释。但由于是普通年轻人随性编撰,可能用语比较粗俗。
本次查询没有找到对应的词条。

独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。



