gallup查询结果如下:
Gallup poll
ph.1. 【美】盖洛普民意调查
属类:简明英汉词典
- - -
To measure the supply side of the equation the relative propensity of international companies to pay bribes--T. I. commissioned Gallup International (GIA) to conduct surveys for a Bribe Payers Index (BPI)in 1999.
方程的供给方是国际企业行贿的相对偏好--TI委托盖洛普国际(GIA)于1999年负责行贿指数(BPI)的民意调查。
属类:人文学科-经济伦理学-伦理修炼
The “marriage gap”-the difference in the vote between married and unmarried women-is an astonishing 38 percentage points, according to aggregated USA TODAY/CNN/Gallup Polls.
今日美国、CNN和盖洛普进行的联合民意调查显示,已婚和未婚女性在投票上的“婚姻差异”达到了惊人的38%
属类:社会文化-新闻报道-
A recent Gallup poll shows that big business came in last, in terms of the quality of the products, among all the enterprises which sell household appliances in Shanghai.
最近的盖洛普民意测验表明,就产品质量来说在上海出售家用电器的所有企业中,大企业位居榜末.
属类:学习英语-句型-
||1: Dorothy Thompson and Rebecca West were career women long before the term had been invented. ||2: In the 1930s, when Thompson and West were making their mark as established professionals, a Gallup poll recorded that 82% of the American population believed women “should not have paying jobs outside the home” if their husbands were employed. ||3: Yet both women worked consistently from their early 20s in occupations that were almost entirely male-dominated—Thompson as a foreign correspondent and then a political commentator; West (pictured) as a literary critic, lauded novelist, historian and travel writer.
||1: DOROTHY THOMPSON和Rebecca West是名符其实的”职业女性”----远在这个专有名词发明之前。 ||2: 在20世纪30年代,Thompson 和West凭其过硬的专业本领广为人知。一项盖洛普民意显示82%的美国国民坚信只要丈夫保有一份工作,妻子就“不应该在抛头露面赚钱养家”。 ||3:然而就是在那样一个男性主导的工作环境中,两位女性从20几岁开始变贯己之念长驻岗位:thompson先是作为一个外国通讯记者,随后转职为政治评论员;West(如上图)则集文学评论家、广集赞誉的小说家、历史学者以及游记著撰者多职于一身。
属类:时事政治-经济学人双语版-逆世唯心的巾帼
||1: Politically, Gallup polls find that the 1% are more likely than the 99% to identify themselves as Republicans (33% to 28%) and less likely to be Democrats (26% to 33%). ||2: A survey of 104 wealthy families in the Chicago area, led by Benjamin Page of Northwestern University, found the budget deficit was their leading worry, followed by unemployment; for the broader population, the reverse is true. ||3: Still the rich, like most voters, have eclectic views, often supporting liberal and conservative positions simultaneously. ||4: For example, Keith Whitaker, who advises wealthy families on behalf of Wells Fargo, says many of them sympathise with the Occupy Wall Street movement. A lot of them became rich by building businesses and consider Wall Street “the place where businesses are taken apart and run by someone else”.
||1: 从政治角度看,盖洛普调查发现最富的1%中将自己归为共和党的比例比其余99%多(分别占比为33%和28%)而归为民主党的少( 分别占比为26% 和33%)。 ||2:西北大学本杰明?裴吉在芝加哥地区进行的对104个富裕家庭进行的调查发现,预算赤字是他们最大的政治担忧,其次是失业;而对于更广阔的群体来说,这个重要性排序恰好相反。||3:然而1%们的思维正如大多数选民一样并不开放灵活,常常同时支持自由主义和保守主义的观点。||4: 比如代表富国银行为富裕家庭提供建议的基思?惠特克说, 他们中的很多人同情占领华尔街运动;他们很多人通过商业经营致富,认同“认为华尔街是一个“把(别人的)企业拿来解体,交由他人管理的地方。”” 。
属类:时事政治-经济学人双语版-最富1%们究竟何许人也
||1:This seems to have passed the rest of the world by, according to a Pew Research Centre world poll, published on July 14th.||2:Foreigners do not much like being snooped on, and most countries disapprove of America’s use of drones.||3:Yet most places outside the Middle East still view America favourably.||4:Nor does America’s disenchantment with its president, whose job approval numbers hover around 40%, seem to be echoed elsewhere.||5:Taking Pew’s numbers on whether countries expect Mr Obama to do the right thing in world affairs and comparing them with state-by-state presidential approval numbers from Gallup , it turns out that the 44th president is more popular in China than in all but three of the 50 states: Maryland, Massachusetts and Hawaii.
||1:根据皮尤调查研究中心7月14日发布的国际民意思调查报告,这种观点似乎不为外界所知。||2:外国人不是很喜欢被窥视,许多国家都反对美国使用无人机。||3:然而在中东以外的许多地区人们依然很喜欢美国。||4:美国民众并没有对其总统失去信心、不抱幻想。||5:总统的工作得到40%的民众的支持,这也在其他方面得到回应。
属类:时事政治-经济学人双语版-世界如何看待美国?
||1: Membership in America’s 1% is relatively stable; three-quarters of the households in the percentile one year will still be there the next. ||2: Although the proportion shrinks over time, one study found that the vast majority of the top 1% were still in the richest 10% a decade later. ||3: Kinship plays a big part: rich parents tend to produce rich kids. High levels of educational attainment and stable families help in this. ||4: According to Gallup , 72% of the 1% have a college degree, and half have a postgraduate degree; those are two to three times the proportion of the other 99%. ||5: The 1% are more likely to be married and to have children.
||1:美国最富1%的身份变化不大;每年有四分之三的家庭在下一年继续属于这个阶层。||2: 尽管随着时间的推移,能够一直留在前1%的家庭比例在不断下降,但一项研究 发现绝大多数进入前1%的家庭在10年后依然能跻身前10%。 ||3:亲属关系至关重要:富裕的父母更有可能养育出富裕后代。高水平的教育和稳定的家庭对此有帮助。||4:根据盖洛普公司调查结果,1%们中有72%有大学学位,有一半获得研究生学位,比例是其他99%们的两到三倍。||5:1%们结婚和养育下一代的比例更大。
属类:时事政治-经济学人双语版-最富1%们究竟何许人也
||1:For now Obamacare seems to have expanded cover.||2:Data-crunchers at Gallup , Harvard University, the Urban Institute and the Commonwealth Fund agree that the proportion of American adults who are uninsured dropped by 22%-26% from the third quarter of 2013, just before Obamacare’s exchanges opened, to the second quarter of 2014, when enrolment ended.||3:Between 8m and 10.||4:3m adults have gained cover.Much of this gain appears to have come from the expansion of publicly-funded Medicaid, however.||5:Nearly 20% of adults are uninsured in states that did not expand Medicaid, about twice the share in states that did, according to the Urban Institute.
||1:目前奥巴马医改似乎已经扩大了其覆盖面。||2:在哈佛大学、盖洛普、城市研究所及联邦基金会搞数据工作的人同意,在奥巴马医改交易实施以前,登记截止之时,未参保的美国成年人的比例由2013年第三季度到2014年第二季度的比例下降了22%-26%。||3:大约有800万至1030万成人被纳入医疗保险中。||4:但是,这其中的绝大多数人似乎是来自公共基金支持的医疗救助计划的扩展。||5:根据城市研究所的数据,在医疗救助计划未扩展的州府将近20%的成人未被纳入医保中,而在医疗救助计划扩展的州府纳入医保的成人的比例是40%。
属类:时事政治-经济学人双语版-奥巴马医改 实验医学
“These news reports may well have caused some Americans to re-evaluate the scientific consensus on global warming, ” Gallup said.
“这些新闻报道可能导致一些美国人重新估计关于全球变暖这样一件科学共识的正确性”,盖洛普发言人说。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
Live Science reported on the Gallup-Healthways Well-Being Index of the happiest states in the nation.
《生活科学》报道了全美最幸福的洲的盖洛普幸福生活指数。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
Gallup poll in 1958 found that 58 per cent of whites would not vote for a black candidate;
1958年的一次盖洛普民意测验发现58%的白人选民不会为黑人候选者投票;
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
A Gallup poll in February asked Americans to name the world’s leading economic power. By a significant margin, they said China.
2月份盖洛普进行了一次调查,要求被调查者给出当今世界领先经济强国的名字,结果中国以压倒性优势胜出。
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
As Mr. Newport of Gallup points out, most firms produced reasonably accurate findings ahead of this year’s primaries.
Gallup公司的Newport先生所言,早在今年之前,大多数公司已经得出合理准确的结果。
属类:无分类双语句库-bbs.ecocn.org-
Obama also has a 4-point lead in a new Quinnipiac University poll and a 2-point edge in the latest Gallup daily tracking poll.
奥巴马在昆尼皮亚克大学新举行的投票中取得了4个百分点的优势,在最新的盖洛普每日跟踪民意调查中,也取得了2个百分点的优势。
属类:无分类双语句库-ts.hjenglish.com-
Ijaz Gilani, of Gallup Pakistan, a pollster, says surveys show that distrust of America is “almost a national consensus” .
巴基斯坦民意测验的IjazGilani说调查显示不信任美国“几乎是全国人民的共同心声”。
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
Gallup reported this week that more (36%) expected reform to damage their health care than to improve it (26%).
本周Gallup调查报告表示,预感本次改革会破坏他们的医疗保险的(36%)人数超过认为会改进的(26%)。
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
A Gallup poll this week found that 60% of Americans favour a firm timetable to withdraw troops from Iraq by late 2008.
本周的盖洛普民意调查发现60%的美国人支持2008年末从伊拉克撤军的明确的时间表。
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
A Gallup poll this week found that only 19% of Americans think America is winning in Iraq.
本周的一次盖洛普民调发现,只有19%的美国人认为在伊拉克取胜。
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
The polls were carried out by Gallup between the beginning of 2008 and the end of 2010.
从2008年初到2010年末,这些民意测验一直由盖洛普公司主持进行。
属类:无分类双语句库-bbs.ecocn.org-
Ever since then the Gallup polling group, based in Washington, DC, and many other research pundits have tried to prove Mr Rumsfeld wrong.
从那时起,总部设在华盛顿特区的盖洛普(Gallup)民意调查机构以及许多其它研究学者就努力想证明拉姆斯菲尔德的说法不对。
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
Since the 1950s, the polling firm Gallup has been asking Americans how much money a family of four needs to get by in their local community.
从上世纪五十年代开始,盖洛普民意测验公司一直在对美国民众对“赚多少钱才能在自己生活的地方过下去”的看法进行调查。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
From offices at Princeton New Jersey a famed statistician, dr. George Gallup tells Washington
从新泽西普林斯顿的办公室一位知名统计学家乔治·盖勒普博士告诉华盛顿
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
But most Americans now accept openly gay service personnel, according a recent Gallup poll.
但根据最近一项盖洛普测验,现在大多数美国人都能公开表示接受同性服务部门的存在。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
But other researchers, including Gallup Senior Scientist Justin Wolfers and fellow economist Betsey Stevenson, have challenged the theory.
但是其他的研究者,包括盖洛普高级研究员贾斯汀·沃尔弗斯和经济学家贝西·斯蒂文森则对这一解释提出了挑战。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
But as Ijaz Gilani, a Gallup pollster in Islamabad, points out, national feeling is also fuelled by hostility to India.
但是正如伊斯兰堡的一位盖洛普民调分析人士IjazGilani指出的,国家感也因对印度的仇恨而膨胀。
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
The strategy also seeks to take advantage of Obama’s current popularity - Gallup gave him a 65% average approval rating last month.
该策略也试图利用奥巴马眼前的人气——上个月的盖洛普民意调查显示他获得的平均支持率为65%。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
It’s based on Gallup polls done around the world, and it clearly shows that life satisfaction is highest in the richest countries.
该图基于盖洛普在世界各地所做的调查,它清楚地显示,最富有的国家也是生活满意度最高的国家。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
From 2003 to 2009 the percentage of people saying the Fed does a “good” or “excellent” job fell from 53 to 30 per cent, according to Gallup .
盖洛普(Gallup)的民调结果显示,2003年至2009年之间,认为美联储的工作“不错”或“优秀”的民众比例,从53%降至30%。
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
A Gallup poll found that two-thirds of Americans favour raising taxes on those making more than $250, 000 a year.
盖洛普(Gallup)的一项民调显示,三分之二的美国人支持对那些年收入25万美元以上的富人增税。
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
A recent Gallup poll in the US found that while 81 per cent of respondents trusted nurses, only 15 per cent trusted business executives.
盖洛普(Gallup)最近在美国进行的一项调查发现,有81%的受访者信任护士,但只有15%的受访者信任企业高管。
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
noun
1.An assessment of public opinion by the questioning of a representative sample, typically as a basis for forecasting votes in an election.
‘Here’s a table showing a history of Gallup polls taken on Labor Day weekend.’
‘A recent Gallup poll found that 75 percent of likely voters support stronger environmental regulation.’
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。