get going 查询结果如下:
to get(go)adrift
(船)漂流
属类:行业术语 -海运-
to get (go) adrift
(船)漂流
属类:行业术语 -海运-
to fall(get,go,run)foul of
与…相碰撞,与…缠绕在一起
属类:行业术语 -海运-
It’s getting very late. We’ve got to get going .
快来不及了,我们必须赶快去。
属类:综合句库 -
We’d better get going .
我们最好现在就走。
属类:综合句库 -
Let’s get going now or we’ll miss the train.
我们现在出发吧,否则就赶不上火车了。
属类:综合句库 -
I think you ’d better get going .
我看你最好就出发。
属类:口语表达 -未分类
It’s getting late. You ought to get going .
时间不早了,你好走了。
属类:简明汉英词典 -
When the going gets tough, the tough get going .--Seebohm Caroline, British writer
艰难之路,唯勇者行。英国作家卡罗琳
属类:习语名句 -名人名言 -奋斗篇
Come on,(you)guys,let’s get going !
快点吧,你们这些小伙子,咱们动手干吧!
属类:综合句库 -典型例句
It’s past seven, we must get going
7点过了,我们必须开始了。
属类:综合句库 -
The lighter was hard to get going in the wind
打火机在风中很难打着。
属类:综合句库 -
Tell gordon we’ve got to get going
告诉戈登我们开始执行了
属类:综合句库 -
I find it very difficult to get going these wintry mornings.
我现在在这些寒冷的早晨很难开始工作。
属类:综合句库 -
After I’ve been ill, I find it hard to get going again.
生病后,我发现再开始有些困难。
属类:综合句库 -
Like let’s get going .
任我们放纵
属类:综合句库 -
Stop dawdling and get going .
别耗着了,快走吧。
属类:简明汉英词典 -
Yeah, Troy. I’ ve heard about him. It’s about the only word I can understand when she gets going.
“噢,是特洛伊吧。我听说过他。这是每次当她变得情绪激动时,我能听懂的惟一一个词。”
属类:文学表达 -文学 -散文
It`s time we got going.
我们该开始了.
属类:英汉句库 -
Things haven`t really got going yet.
事情尚未展开(一切尚未充分活动).
属类:英汉句库 -
get (go) into mischief
胡闹起来.
属类:英汉句库 -
get (go) down on one`s marrowbone s
跪下.
属类:英汉句库 -
All the money he got went in books.
他所得的钱都花在买书上了.
属类:英汉句库 -
come [fall, get, go] to loggerheads
争吵, 不和, 打架
属类:综合句库 -英汉综合
The bus was supposed to leave at 10:30, but we eventually got going at 12:00.
汽车本应10:30发车,但我们最终12:00才出发。
属类:综合句库 -
Get going ! There’s only ten minutes till your test starts.
快动身吧!离考试开始只有10分钟了。
属类:综合句库 -
Let’s get going , or we’ll be late.
我们开始吧,不然就晚了。
属类:综合句库 -
If we don’t get going , we’ll never arrive in time
如果我们不赶紧,我们将无法及时到达。
属类:综合句库 -
Stop dawdling and get going .
别磨蹭了,快走吧。
属类:综合句库 -
Things haven’t really got going yet.
事情尚未展开。
属类:综合句库 -
It’s time we got going.
我们该开始了。
属类:综合句库 -
Cory, sometimes, you gotta break the rules.
Look, it is deceitful and irresponsible, ok? Plus, the chances of getting away with it are slim to none. Oh, you know I am going.
Cory,有时,你想违规。瞧,欺骗和不负责的态度,对吧?还有,逃脱概率几乎为零。哦,我要走了。。。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
we want to know who is that gentleman成立吗?
本人认为对.原因是who在从句中作主语,引导宾语从句.例如:who was going to Beijing is unknown.
who is Leifeng in that crowd was unknown.
who Leifeng in that crowd was was unknown.
百分之一万的正确。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Dont forget the things I thought you and make no mistakes looking like where you are coming from or where you are now,rather look like where you are going because looking good will greatly enhance your value .
别忘记了我认为你应是什么样的。不要错误地让自己看上去像你家乡人,也别看上去像你现在(工作)地方人的摸样,而应该看上去像你将要去的地方人的摸样,因为好的外表可以大大提升你的价值。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Dolby surround sound, high-definition images, plush velvety seats, air-conditioned multiplexes… going to the cinema can be such a therapeutic experience these days.
杜比环绕立体声,高清晰的画面,再加上柔软舒适的坐椅和配有空调的多厅电影院。。。。现在去看电影就像是身心舒泰的一种体验。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Two senior American admirals expressed concern on Tuesday over decisions this month by China to refuse access to the port of Hong Kong for three American warships, including two seeking fuel and sheltered waters ahead of a major storm.The officers, Adm. Gary Roughead, the chief of naval operations, and Adm. Timothy J. Keating, commander of American forces in the Pacific, said neither the Chinese government nor its military had offered explanations.Two minesweepers, the Patriot and the Guardian, ...
对于中国政府拒绝三艘美国军舰进入香港,两名美国高级海军官员周四表示了忧虑。这三艘军舰中还包括两艘为躲避即将到来的暴风雨而寻求燃料补给和避难的军舰。
美国海军最高将领、海军军令部长罗夫海德(Gary Roughead)和美国太平洋军区总司令基亭(Timothy J. Keating)都说,中国政府和军方对此事件均没有说明。
本月,“爱国者”和“守卫者”两艘相对小的扫雷艇在太平洋航行时遭遇强风暴袭击,要求进入香港补给燃料并寻求避港。这一要求被中国政府拒绝。
海军官员说,中国拒绝给这两艘扫雷艇提供帮助,不符合“当船只在海上航行遇到危险时,所有的国家都应该提供援助”的历史原则。
“作为一个经常在海上航行的人,你迟早会发现这样一个原则:你有责任和义务向确实需要帮助的人提供帮助。罗夫海德将军在上午的五角大楼圆桌记者采访会上说。
美国的一艘油船给两艘扫雷艇补给了燃料,它们没有遭到暴风雨袭击...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
You’re going to have to pull your finger out if yo
翻译:如果你想通过考试,你要开始学习了。
感觉pull your finger out像是说不要把手插口袋里了,是时候把手伸出来拿出来了做点事情了。所以就是说要学习了。理解起来容易,翻译得顺就有讲究了。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
successful teaching techniques have to fit in with particular students who are being taught and with their teachers,the particular education context in which they are placed,and above all with the processes going on in the students minds through which they are coming to acquire a new language.
凡是成功的教学方法一定要适合特定的受教学的学生,适合授课教师,适合授课环境,总之是要适合学生在学习一门新的语言时的大脑思维过程。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
“For a club that’s been going nowhere fast for the last 25 years, with a manager who’s the best out there bar Jose Mourinho… he turned it around and gave us a bit of style and dignity and grace.
该俱乐部在过去的25年里各方面发展都相当迟缓,随着当地最优经理人的加入,Jose Mourinho酒吧实现了翻天覆地的变化,让我们体会到了它自己的风格和雅致
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Over time, the oil industry and our business have evolved dramatically and we fully expect this evolution to continue going forward.
过去,石油工业和我们的业务都已显著发展,同时我们十分期待这次变革继续向前推进。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Welcome to charm-mail.com Your login username is zuhaiYour login password is gy636363You can login by going to http://charm-mail.com/pages/enter.phpif you need help emailsupport@charm-mail.com
欢迎来到charm-mail.com网站!您的注册名是zuhai,密码是gy636363,您可以通过http://charm-mail.com/pages/enter.php登陆网站。如需帮助,请发邮件至:support@charm-mail.com
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
When the Hallyu (Korean Wave) hit our shores several years back, visiting drama filming sites in Korea became a sought-after holiday plan, and it was not just the teenyboppers who were going for it.
几年前,韩流汹涌而至,游览韩国影视拍摄地成为备受追崇的假日旅游项目,跟风的不只是青少年。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
While sometimes friendly neighbours can be helpful, it’s best to take a few simple precautions to vacation-proof your home, when you’re going away for an extended period of time.
尽管有时有一些好邻居是会对你提供帮助的,但当你要离家较长一段时间时,最好还是提前采取一些简单的预防措施,保证在度假时家居的安全。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Although a particular approach to negotiations with a culture should be followed, sufficient flexibility should be available. Some things that are going to be irritants should be avoided.
尽管在进行涉及文化的谈判时必须遵循特定的方法,但也需要有足够的灵活性。并应该避免一些会刺激对方的话题。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
EconomyHistorically, Chongqing has been a major trading inland port, transporting goods from the southwestern provinces to eastern China. During the Sino-Japanese War (1937-1945), Chongqing was transformed into a heavy industrial city, especially the military industry which continued to thrive for decades after 1949. Since the 1980s, many of these military industry enterprises have undergone reforms and turned from producing military goods to mostly civilian products for survival and growth. Cho...
经济
自古以来,重庆市就是一个重要的内陆贸易港口,将货物从西南省份运送到中国东部。在抗日战争期间(1937-1945), 重庆市成为一个重工业城市,军工企业尤其发达。在新中国成立的最初几十年里,重庆的军工企业仍兴盛不衰。从20世纪80年代起,许多军工企业经过改革,从生产军事产品转为生产民用产品,以求得生存和发展。
重庆市自然资源丰富,已查明储量的矿产有40多种。其煤炭查明储量估计为48亿吨。重庆的川东天然气田,是中国最大的内陆天然气生产基地,储量达2700亿立方米, 约占中国天然气总量的1/5多。 中国锶矿的储存量居世界第二,而重庆锶矿的总储存量遥居全国首位。重庆市重要的工业有:采矿业,铁,钢,铝,军事,汽车,摩托车,化工,纺织,机械,电子,建材,食品加工,零售及旅游等。重庆市还有亚洲最大的铝厂。锰矿是重庆市秀山地区最重要的工业,但是由于工业事故、破坏当地环境和浪费资源而备受人们的批评...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Results from the Spatial Econometric Models
The estimates of the coefficients produced by the spatial econometric models confirm that a positive spatial correlation exists in the data (Table 5). The spatial autoregressive coefficient G is positive (0.523) and is highly significant (z = 6.41) for the spatial error model (Table 5 row 25-26 column 2). In the mean time, the spatial autoregressive coefficient P is positive (0.425) and highly significant (z = 5.59) for the spatial lag model (Table 5...
空间计量经济模型推导结果
通过空间计量经济模型推导的系数确证了在数据中存在正空间相关。(表5)
空间自回归系数G是正值 (0.523),z = 6.41此值在空间误差模型中相当高。(表5第25-26行第2列)
同时,空间自回归系数P是正值0.425,z值= 5.59在空间滞后模型中相当大(表5第25-26行第3列)这些结果显示,在分析中考虑空间误差和(或)空间滞后误差是必要的。
人均GDP系数的结果为负,并且在空间误差和空间滞后模型中都相当大。另外,人均GDP平方值系数是正的,并且在两种空间计量经济模型中都远大于0。在一次微分模型中回归系数的绝对值都比较小。(表3和表5)这些变化的数量取决于在空间计量经济模型中因变量、人均GDP之间的不同关系。基于人均GDP和人均GDP平方系数的结果,四川森林库兹涅茨曲线的拐点值约为85,191元(25,056.2美元)。但是2007年四川人均GDP只有11,708元(3,443.5美元),此值比拐点值低很多。如果以年均10%的发展速度计算,四川人均GDP达到拐点值需要20年以上的时间。因此在库兹涅茨曲线的基础上,如果没有森林政策的干预,四川森
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Runge has estimated 100000 dollars per year for on-going drilling ahead of the advancing pits, mainly to support more accurate coal quality predictions
朗格先生(Runge)在进入矿井开采前,对正在进行中的钻探费用的估算为100,000美元/年,这一估算费用主要是保证对煤的质量的精确预测。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
NEW YORK (Reuters Life!) - If your true love wants to lavish you with gifts for the 12 days of Christmas this year it’s going to cost them nearly $20,000 -- a 3.1 percent increase from a year ago.The 23rd Annual PNC Christmas Price Index showed that rising wages for milkmaids, the higher gold price, and rising food prices would push the cost of funding the holiday song “The Twelve Days of Christmas” up to $19,507 this year.“Each year, the Christmas Price Index reflects trends in the broader econ...
路透生活,纽约——假如你的真爱想要在今年12天的圣诞期间取悦你,那他的花费将比去年上涨3.1%,也就是花掉将近2万美元。
据PNC银行发布的第23份年度圣诞物价指数显示,今年上涨的挤奶女工的工资,攀升的金价,以及上涨的食品价格将致使“圣诞节的12天” (The Twelve Days of Christmas)这首歌中描绘的物品所需要的花费增加至19507美元。
“每年,圣诞物价指数(Christmas Price Index)反映出更为宏观的经济走向,”PNC财富管理(PNC Wealth Management)的投资主管詹姆斯杜尼根先生(James Dunigan)如是说。每年PNC都以这首歌为基础幽默的分析当年的经济。
“今年,不断增长的商品价格,对于美元贬值的担忧以及10年来最低工资的增长是圣诞物价指数上涨的主要因素。”
他说礼物价格较去...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Adjustments in consequence of acquisition of going concern wholly or partly for purposes other than making taxable supplies.
目标调整为以整体或局部收购经营中的企业取代生产可征税产品。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Except in an emergency on non-ERTMS lines, if a train stops at a signal that you had cleared for the train to proceed, you must not replace it to danger until you have made sure that the driver is aware that you are going to do so
如果列车在可以让列车继续行进的已开放的信号前停下时,在确认列车司机已意识到你将采取(变更信号)的措施之前,决不能更换成危险信号,除非在非ERTMS线路上出现紧急情况时可以这样做。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Can’t Get Enough Sleep? Try Banana Tea
It is no news that a lot of people are suffering from insomnia and getting any kind of sleep has become a big deal to them. It must really be hard on them to be sincere. After going through all the non-stop actions at the various places of work, the right thing for a healthy living is to get home, take a few bites of your favorite meal for dinner and get on the bed and doze off, until the next morning. When this is not the case for anyone, it could be hard...
如果你总是感觉睡眠不足,可试试喝一点香蕉茶。
大家都知道,许多人经常会失眠,对他们来说不管什么形式,只要能睡上一觉就是一件大事。但说实话他们实在太难做到了。在工作场所经过紧张而又马不停蹄的工作后,健康生活的正确方式是回家,吃一点自己喜欢的晚餐,然后上床酣睡,直到第二天天亮。如果有人的情况不是如此,那就很难说了,睡眠不足会导致工作效率不高,甚至会出现严重的健康问题。
我知道你过去可能曾经尝试过一些解决方法,有一些可能有些效果,其他的方法可能根本没有任何作用。如果你想寻找一种完美的解决方法,没有任何副作用,又不会给你添乱,祝贺你了!这里你找到了你要的方法。你应该知道香蕉吧(谁不知道呢?),也知道它的天然特性。但也许你不知道的是香蕉中含有一些你多年来一直在寻找,而又未找到的天然成分。喝上一点香蕉茶,一定会彻底解决你的睡眠问题。香蕉茶利用香蕉中的天然元素,如钾,镁和维生素B6,来调节控制睡眠的...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
We provide a holistic approach to alleviate suffering and maximise quality of life for patients going through the last stages of their lives, as well as provide their loved ones with much needed support.
我们会全方位分析考虑以减轻晚年患者的痛苦并最大限度提高他们的生活质量,除此之外,还为其亲人们提供必要的援助。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
students need to know that language they are going to learn will enable them to communicate their needs, ideas, and opinions. Motivation....comes from knowing that language activities in the classroom are all at times meaningful and aim at real-life communication.”
学生们应当知道,他们学习的语言能够使他们表达自己的需求、思想和见解。如果清楚地知道,教学过程中的语言活动一直是充满乐趣并为真实生活交流所服务的,那么学生就有了学习的动力和支持。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Mars has fascinated astronomers, science-fiction writers and would-be space adventurers alike for well over a century, but until now the love affair has been skin deep.
That’s set to change on Monday when a small spacecraft dubbed InSight touches down on the Martian surface with the goal of illuminating the planet’s poorly understood interior. Scientists say the data it gathers over the course of a two-year mission will provide clues to how Mars formed and evolved and help reveal how Earth, in c...
一个多世纪以来,火星一直吸引着天文学家、科幻作家和未来的太空冒险家,但迄今为止,人们对火星的热爱还只是表面现象。
这一情况将在周一发生改变,一艘名为“洞察号”(InSight)的小型航天器将在火星表面着陆,其目标是照亮人们知之甚少的火星内部。科学家们表示,在为期两年的探测任务中收集到的数据将为火星的形成和演化提供线索,并有助于揭示地球相比火星是如何变得如此独特地适宜生命生存的。
在图库中打开这张照片
这张图显示了美国国家航空航天局洞察号着陆器在下降到火星表面时发射反向火箭减速的模拟图像。
如果洞察号经历在火星大气层中7分钟的呼啸——在它将巡航速度约为每小时20000公里减速到完全停止,它将成为自2012年8月出现了更加庞大的好奇号火星车以来在火星表面的第八个太空飞船。
美国国家航空航天局(NASA)喷气推进实验室(Jet Propulsion Lab)的飞行工程师说,到目...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Together with the global reach of small initiatives, it becomes more ethical to be creative and find personal ways to make the greatest impact, given your resources. Going from doing the ’right’ causes to doing it your way. And it’s much better positioning!
运用已有的物力财力,连同覆盖全球的一些小措施,创造性得找到适合自己的方法来实现最大的影响更符合道德标准。将用所谓的“正确”方法转为以自己的方式做事。于是就实现了更好的定位。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
There’s nothing quite like going home to a home-cooked meal with the family at the end of a long day, But do you know that an average family of 4 or 5 can throw out up to a third of the food it buys?
在忙碌了一天之后,没有什么事情比回家同家人一起吃顿饭更好了,但是你有没有想到一个平常的四五口之家可能会扔掉高达所买食物的三分之一?
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
When you’re in England, it’ll be an interesting conversation starter with any Londoner, just tell him/her: “Did you know we also have a such and such in Hong Kong too?” You’ll have some real cultural exchange going on in no time!
在英国和任何伦敦人谈话,只要你和他/她说“你知道吗?在香港我们也有这样的,那样的。。。”,这些十分有趣的谈话引子,你会立刻体验到什么是真正的文化交流。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
HONG KONG (Reuters) - A by-election on Sunday to fill one seat in Hong Kong’s 60-member legislature pits two celebrity politicians against each other, energising debate on democratic reform in a city that returned to Chinese rule 10 years ago.Hong Kong’s fractious pro-democracy camp is looking for a symbolic boost from former civil servant Anson Chan after a demoralising drubbing in this month’s district council elections at the hands of the city’s biggest pro-Beijing party.Chan, 67, made a name...
周日将要进行的香港立法会议员补选选举,引起了香港两位著名的政治人物间的激烈竞争,也激发了香港的民主改革争论。香港立法会由60名议员组成,中国在10年前对香港回复行使主权。
本月,香港民主派在区议会选举中遭到亲北京派的沉重打击,他们希望前政务司司长陈方安生能够带来新的民主希望。
67岁的陈方安生曾是英国体制下第一位女性政务司司长,是香港很受欢迎的公众人物。由于强烈主张“公民自由”,她的支持者称她为“港人的良心。”
根据最近的民意测验,陈方安生处于领先地位。分析人士说,在2008年立法选举前,这一结果给了香港民主派巨大推动力。当然,民主派也做好了失败的准备。
“然而目前的政治环境对民主派不太有利,”香港城市大学張楚勇专家说。
这次选举的另一位竞争者是57岁的叶刘淑仪,她也曾经是香港的公务员,不过是受到亲建制派(亲北京派)的支持。2003年叶刘淑仪在任香港安全局局长时,试图推行颇受港人...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
英语成语
1. To depart. Come on, kids, let’s get going—the party starts in 20 minutes. Get going or you’ll be late!
机译:1.离开。来吧,孩子们,让我们去,党开始在20分钟内。赶快走,否则你会迟到!
I better get going so I don’t miss the train.
机译:我最好去,所以我不会错过了火车。
2. To cause someone to start enthusiastically discussing some topic. In this usage, a noun or pronoun is used between “get” and “going.”
机译:2.为了使某人开始热烈地讨论一些话题。在这种用法,名词或代词之间的“get”和使用“走出去”。
3. To start taking some action.
机译:3.要开始采取一些行动。
We need to get going if we want to get this house cleaned up before your mother gets here.
机译:我们必须得走了,如果我们希望自己的母亲送过来之前得到这个房子清理。
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。