hit on 查询结果如下:
释义:to have a idea or to think of something
例句1. We were talking about ways to increase sales when Takahiro hit on the idea of marketing online.
After some thought he hit on a plan to beat his competitors.
经过一番思索,他突然想到一个能击败对手的主意。
属类:综合句库 -
I hit on an idea.
我想到了一个主意。
属类:综合句库 -
finally hit on the answer;hit upon a solution to the problem.
最终找到了答案;最终寻求到了解决这个问题的方法
属类:综合句库 -
A direct hit on an enemy ship
对准敌舰的一击.
属类:综合句库 -典型例句
Finally they hit on the best way to carry out the rescue
最后他们想出进行抢救工作的最好方法。
属类:综合句库 -
The football team was hitting on all cylinders and scored a big victory
这个足球队竭尽全力,获得大胜。
属类:综合句库 -
hit on (upon) a plan (idea)
想出计划(主意).
属类:英汉句库 -
hit on a way out of one`s difficulty
想出摆脱困难的办法.
属类:英汉句库 -
I’m like the loser in the nightclub who keeps hitting on the hot babe
我就像那个夜总会里的倒霉蛋,不停地去招惹那个热力四射的女郎。
属类:综合句库 -
Peter hit on an idea that will get us out of our difficulty.
幸好彼得想出了一个办法能使我们摆脱困境。
属类:综合句库 -
I hit on this interesting book in a small bookstore.
我在一家小书店偶然发现了这本有趣的书。
属类:综合句库 -
hit on all cylinders
工作效率很好, 竭尽全力地干, 运转正常
属类:综合句库 -英汉综合
even a fool occasionally hits on a good idea
愚者千虑,必有一得
属类:简明汉英词典 -
The French capital looked to have another hit on its hands this year as most sunbeds were snatched up by mid-morning and parents sat back to watch their offspring work on sandcastles and jump around in cooling water sprinklers.
法国首都巴黎期待着今年的巴黎海滨同样能够引起轰动:大部分太阳浴床在上午就被人占了,父母们在一旁休息,看着他们的孩子堆沙滩城堡或是在凉爽的洒水车旁嬉戏。
属类:时事政治 -新闻报道
“Any hit on a metal reactive or activator target through ”“hard”“ cover shall be treated as range equipment failure (see 4). ”
任何被穿过“硬式遮蔽物”所击倒之金属靶激活机制靶,皆认定为靶场设施之故障。
属类:体育娱乐 -体育
“Any hit on a scoring target or penalty target which is determined to have passed through ”“hard”“ cover, shall not count for score or penalty.”
任何穿过“硬式遮蔽物”再行击中标靶之子弹,皆判定无效。
属类:体育娱乐 -体育
Also, he noticed that the Xiangjiang River was unusually swift. He hit on the idea of flooding the seven armies.
又见襄江水势汹猛,水淹七军之计,油然而生。
属类:文学表达 -中文名著 -三国演义故事
Qin Zhong had been hit on the head and bruised by Jin Rong’s pole, and Baoyu was rubbing the place with his coat lapel.
秦钟的头早撞在金荣的板上,打起一层油皮,宝玉正拿褂襟子替他揉呢,
属类:文学表达 -中文名著 -红楼梦
hit on four cylinders
工作效率很好, 竭尽全力地干, 运转正常
属类:综合句库 -英汉综合
hit on six cylinders
工作效率很好, 竭尽全力地干, 运转正常
属类:综合句库 -英汉综合
A boy riding a bicycle hit on his brakes hard to avoid them, and went skidding, out of control, into the middle of the street and ran into a taxi.
一个小男孩骑着自行车,为了避免碰上她们,猛地一捏刹车,车轮打滑,失去平衡,冲向了路中间,撞到了一辆出租车上。
属类:学习英语 -中国人写英语日记 -欲速则不达
He was hit on the head.
他被击中头部。
属类:综合句库 -
as the tabloids have hit on hard times, the cheques of chequebook journalism have shrunk.
随着小报纸的不景气,买断独家采访权的金额也跟着缩减了。
属类:综合句库 -
Valentine’s Day became something of a torment--an introduction to the heartbreak of unrequited love (“heartbreak” = 607,000 hits on Google; “unrequited love” = 118,000 hits)
瓦伦丁节变成了一件痛苦的事情--它带来了因为爱没有回报而感到的心碎。
属类:综合句库 -
As the tabloid have hit on hard times,the cheque of chequebook journalism have shrink.
随着小报纸的不景气,买断独家采访权的金额也跟着缩减了。
属类:综合句库 -
At last he hit on a good idea.
他终于想出了一个好主意。
属类:综合句库 -
A smash hit on Broadway.
百老汇的一个大大的成功
属类:综合句库 -
He is good at watching his manager’s every mood so as to hit on what he likes.
他善于对经理察言观色以便投其所好。
属类:综合句库 -
Amadeus is a big hit on both stage and screen.
Amadeus在舞台与电影方面都获得极大成功。
属类:口语表达 -未分类
hit on every side;point east and strike west, point south and strike north
指东打西,指南打北
属类:综合句库 -
The bomb made a direct hit on the bridge.
炸弹直接命中了那座桥梁.
属类:英汉句库 -
was hit on the head with a piece of brick
被石屎块击中头部
属类:时事政治 -香港公安词汇
hit on the nob by a cricket ball
板球打在脑袋上.
属类:英汉句库 -
hit on the head by a falling slate
被落下的一块石片打在头上.
属类:英汉句库 -
She hit on a good idea
她想到一个好主意。
属类:综合句库 -
I hit on the book in a small bookshop
我在一家小书店里偶然发现了这本书。
属类:综合句库 -
She was hit on the head and blanked out for half an hour
她被击中头部,失去记忆达半小时。
属类:综合句库 -
The mechanic tuned the car engine until it was hitting on all cylinders
技师调试汽车引擎,直到它运转正常。
属类:综合句库 -
Sir, we just lost the main rear deflector shield.One more direct hit on the back quarter and we’re done for
长官,我们尾部刚受到攻击再被打中的话我们就完了!
属类:综合句库 -
“The last three years of Trump policy have finally brought real hope and real change. Unemployment this year hit a 50 year low. With President Trump we’ve seen the lowest EVER African American and Hispanic unemployment. The booming Trump Economy has pushed up workers wage Average hourly wages growth has far outpaced what we saw with President Obama. Across all industries, from mining and construction, to leisure & hospitality, With President Trump we see income growth in states like Iowa, Ohio, Pennsylvania, Wisconsin, Nevada, Florida,
“特朗普政策的最后三年终于带来了真正的希望和真正的改变。今年的失业率达到了50年来的最低点。有了特朗普总统,我们看到了非洲裔美国人和西班牙裔美国人的最低失业率。蓬勃发展的特朗普经济推高了工人工资,平均每小时工资增长远远超过奥巴马总统时代。在所有行业中,从采矿业和建筑业到休闲和酒店业,因为特朗普总统,我们看到爱荷华州,俄亥俄州,宾夕法尼亚州,威斯康星州,内华达州,佛罗里达州等州的收入都在增长.
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Sean Davis, The Federalist: “Mueller proved his entire operation was a political hit job. Still ZERO evidence of Trump-Russia Collusion, and no new evidence from Mueller.” @TuckerCarlson @FoxNews
《联邦党人》肖恩-戴维斯:“穆勒证明他的整个行动是一项政治打击工作。但特朗普 - 俄罗斯共谋仍然是零证据,而且没有来自穆勒的新证据。“@TuckerCarlson @FoxNews
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Alabama was going to be hit or grazed, and then Hurricane Dorian took a different path (up along the East Coast). The Fake News knows this very well. That’s why they’re the Fake News!
阿拉巴马州将被击中或擦伤,然后飓风多利安采取了不同的路径(沿着东海岸向上)。假新闻非常了解这一点。这就是为什么他们是假新闻!
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Dowd never understood the pulse of the Republican Party, present or past. He’s just a 3rd rate hit job for Fake News @ABC!
多德永远不懂共和党的心态,现在或过去,他都不懂。他只是假新闻@ABC的三流打手而已!
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
France’s Bruno Le Maire says he doesn’t want the EU to become the latest front in the global trade war, but that the bloc would hit the U.S. with sanctions if needed
法国的布鲁诺·勒梅尔说,他不希望欧盟成为全球贸易战最新前线,但如果需要的话,该集团将以制裁打击美国
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
It’s good that this partisan hit job is coming to light but based on the bullshit of the last 3 years did anyone really not see this coming from moment one???
很好,这个“党派杀手”正在为众人所知,但是基于近3年的各种胡说八道,真的没有人从第一刻开始就看出来吗???
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Impeachment insanity. The Kavanaugh hit. FBI/DOJ abuse of power. The Mueller mess. Leaks. Media malpractice. In just 10 days my book is out, which puts the last three years of damage in context, and frames up 2020 election. Get yours now!… via @amazon
精神错乱的弹劾、打击卡瓦诺、 FBI / DOJ滥权、穆勒乱象、泄密、媒体舞弊。只需10天后,我的书就会出来,以过去三年所受伤害作为背景,陷害直到2020大选。现在就可以订购! 通过@amazon ...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Looking like our great South Carolina could get hit MUCH harder than first thought. Georgia and North Carolina also. It’s moving around and very hard to predict, except that it is one of the biggest and strongest (and really wide) that we have seen in decades. Be safe!
看起来我们伟大的南卡罗来纳州可能受到比最初预想的更大的打击。乔治亚和北卡罗来纳也一样。它(飓风)正在四处游动且非常难以预测,唯一能够准确预测的是:它是我们几十年来见到的最大和最强(并且非常宽)的飓风之一。注意安全!
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Millennials aren’t whiners: They have legitimate complaints about economic trends that have hit them particularly hard
千禧一代不是抱怨者:他们对特别严重地打击了他们的经济趋势有合理的抱怨
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
The world’s worst nuclear disaster was on the verge of being forgotten. Now HBO’s hit drama is bringing visitors to the site of the tragedy
世界上最严重的核灾难即将被遗忘。现在,美国家庭影院频道HBO的热门剧正在把游客带到悲剧现场
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
European stocks reversed what was left of this week’s tentative rebound and hit a new low for the year, as more companies warned about the impact of the coronavirus on their revenue outlook
随着越来越多的企业对冠状病毒对他们的收入前景的影响发出警告,欧洲股市本周试探性的反弹发生逆转,并创出年内低点,
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
They attacked us, & we hit back. If they attack again, which I would strongly advise them not to do, we will hit them harder than they have ever been hit before!
他们攻击了我们,我们回击。如果他们再次发动攻击,我强烈建议他们不要这么做,我们会更狠地打击他们,比他们在以往任何时候受到的都要狠!
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Wow! The Deputy Editor of the Failing New York Times was just demoted. Should have been Fired! Totally biased and inaccurate reporting. The paper is a Fraud, Zero Credibility. Fake News takes another hit, but this time a big one!
哇!失败的纽约时报的副编辑刚刚降级。本来应该被解雇了!十足偏见和不准确的报道。该报纸就是欺诈,零信誉。假新闻再次受到打击,但这一次是很重的打击!
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
I have not forgotten that when it was announced that I was going to do The Apprentice, and when it then became a big hit, helping NBC’s failed lineup greatly, @DebraMessing came up to me at an Upfront & profusely thanked me, even calling me “Sir.” How times have changed!
我没有忘记,当宣布我将要做“学徒”这个节目时,当这个节目成为一个大热门,极大帮助了NBC的失败节目时,@ DebraMessing找到了我并且非常感谢我,甚至叫我“先生。” 时代变了!
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
An international team of scientists has discovered a fossil graveyard containing what it describes as “extraordinary evidence” that an asteroid that hit the Earth 65 million years ago was responsible for the extinction of the dinosaurs
一个国际科学家小组发现了一个化石墓地,其中埋有所谓的“特殊证据”,证明6500万年前撞击地球的小行星导致恐龙灭绝。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Napa Valley is taking a hit from the trade war as China imposes tariffs on wine. Even ex-NBA star Yao Ming’s vineyard isn’t immune.
由于中国对葡萄酒征收关税,纳帕谷受到贸易战的打击。即使是前NBA球星姚明的葡萄园也无法幸免。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Baseball stadium safety is under scrutiny again after a 4-year-old girl was hit by a line-drive and taken to the hospital
在一名4岁的女孩被一只平直球击中送医后,棒球场的安全性再次受到审查
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
China’s steel sector — which accounts for more than half of global production — is in turmoil because of the coronavirus outbreak, hit by transport curbs, worker shortages and a slide in demand.
中国钢铁业 - 占全球产量的一半以上 - 因为冠状病毒爆发而陷入动荡,受到交通管制,工人短缺和需求下滑等多重打击。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
BEIJING (Reuters) - An explosion at a fireworks factory in north China killed 11 people and injured eight, the second such disaster in two days, state media said on Thursday.Wednesday’s blast hit the Xingtong Fireworks Co in a suburb of Yangquan in the coal-rich province of Shanxi, Xinhua news agency said.“The cause of the blast and the number of workers at the site when it happened remain unclear,” Xinhua said.Rescue work was under way and no further bodies had been found buried under the debri...
北京(路透社)-中国北部的一家烟花爆竹工厂发生爆炸,造成11人死亡,8人受伤.国家媒体在周四的报道上称这是在2天内第二起这样的灾难。
“这起周三的爆炸发生在产煤大省山西阳泉郊县的星通烟花爆竹工厂”,据新华社报道称
爆炸的原因和当时在场的工人数量仍未确定,新华社称。
报道补充救援工作正在进行中,在爆炸碎片中没有再发现掩埋的尸体。
周二发生在中部省份河南一家非法烟花爆竹工厂的爆炸造成13人死亡,6人受伤。
同样在山西,有5名儿童在一家废弃的烟花爆竹工厂玩耍时被炸死,另有1名儿童重伤。
这些发生爆炸的烟花爆竹工厂,很多没有营业执照,并且地处居民密集的地方。在中国,婚礼和其他庆典中燃放鞭炮非常普遍。每年数百起类似事故造成约450人死亡。
另外,据南方都市日报报道,周三在中国东部的江苏省一家化学制品工厂发生爆炸,造成7人死亡,1人失踪。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
France (Reuters) - Youths in Paris suburbs and the city of Toulouse torched cars and set rubbish ablaze in fresh urban violence in France on Tuesday.With police out in force, the situation remained tense.But there were only isolated incidents of vandalism and officials reported no major clashes between youths and police in contrast to Monday night when around 80 police officers were injured when rioters pelted them with stones and petrol bombs.“(The situation) is much calmer than in previous nig...
法国(路透社)周二,在最近一次的法国城市暴乱中,巴黎郊区和图卢兹市的青年纵火烧毁汽车,点燃垃圾。
虽然出动了警察,但局势依然紧张。
但是只有少数孤立的故意破坏行为,官员报道说警察和青年人之间没有主要的冲突,这和周一晚上发动的暴乱形成了鲜明对比。在那次暴乱中,暴徒向警察投掷石头和汽油弹,造成大约80名警察受伤。
“虽然和前晚相比,目前(形势)比较平静,但这一平静不堪一击,”总理菲永(francois fillon)在和巴黎北部郊区Villiers-le-Bel的官员会见后说。周日的暴乱就是在Villiers-le-Bel发生的。
政府发誓要严惩袭击警察的暴徒,巴黎郊区已经部署了大量警力。官员们身着防暴装备,Villiers-le-Bel的主要大街上都部署了大量警力,同时空中还有直升机在盘旋。
警察说,在图卢兹市南部,暴徒燃烧了大约20辆车。他们还试图点燃一个位于工人阶级区域的图书馆...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
SEOUL (Reuters) - South Korean workers using skimmers and containment fences battled on Saturday to clean up the worst oil spill in the country’s history, as part of the slick hit shore near a nature preserve on the west coast.A Hong Kong-registered tanker began leaking an estimated 10,500 tonnes of crude oil on Friday after a barge carrying a crane slammed into it while the tanker was anchored off Daesan port about 110 km (70 miles) southwest of Seoul.“A part of the slick reached the shores of ...
汉城(路透社)――星期六,南朝鲜工人利用汲油船及海上围油栅栏进行海上浮油清除行动。这是该国家历史上最为严重的泄油事故,其中主要的浮油污染海域离西海岸自然保护区不远。
一位大安海岸线防卫长官陈明哲说:“一部分浮油已飘浮到了大安海岸并污染了本地海滩,现有大约1200名当地居民参与了清油行动。”
该地区是以其海滩及国家公园而受人们的青睐,也是候鸟迁徙中途停息地。
按照这位海岸警卫所说,前期到达海岸的浮油对海洋生物还没有构成影响,但这只是全部浮油的一小部分。
一位海事部官员说,最大的浮油大约13千米(8英里)长,正飘浮离汉城东南90千米的Mallipo海湾的海面上。
南朝鲜海事部政策与信息监测队长官宋明达说:“我们正设置拦油防护栏以防止浮油进一步向内漫延。”
宋明达说,主要的浮油带约一天左右的时间到达西海岸区,在那里有渔业养殖厂和蚝养殖场,“我们正采取所有措施...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
When the Hallyu (Korean Wave) hit our shores several years back, visiting drama filming sites in Korea became a sought-after holiday plan, and it was not just the teenyboppers who were going for it.
几年前,韩流汹涌而至,游览韩国影视拍摄地成为备受追崇的假日旅游项目,跟风的不只是青少年。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Check the weather
3 hours before landing
After six months of travel from Earth, the InSight spacecraft is on a precise trajectory to land on the red planet.
About three hours before landing, mission navigators will have a final chance to adjust InSight’s timing or alignment to avoid any perilous Martian dust storms.
Separate from the cruise stage
13 ¾; minutes before landing
Before InSight enters the Martian atmosphere, the spacecraft will split away from its solar-paneled cruise stage and ...
检查天气
着陆前3小时
在从地球旅行六个月之后,InSight航天器正沿着一条精确的轨道降落在红色星球上。
在着陆前约三个小时,任务导航员将有最后的机会调整InSight的时间或路线,以避免任何危险的火星沙尘暴。
与巡航阶段分开
着陆前13分钟
在InSight进入火星大气层之前,飞船将从太阳能板巡航阶段分离出来,并切换到电池供电。
光和通信需要8分7秒从地球到达火星,所以直到它结束我们才知道InSight的着陆是成功还是失败。
进入大气层
着陆前6分钟
InSight将以大约12300英里每小时的速度进入火星大气。
宇宙飞船必须以12度角着陆才能生存。太陡峭,InSight就会燃烧;太浅,它会跳过大气层回到太空。
展开降落伞
着陆前3分7秒
当InSight号穿越火星大气层时,它会迅速减速,然后在离地表7英里的高空弹出一个超音速降落伞。
放下隔热罩
着陆前...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
If, as the song goes, video killed the radio star, then homemade YouTube heroes like Tay Zonday have put a hit out on traditional advertising.In April, Mr. Zonday became an Internet phenomenon after he posted a no-frills video for the song “Chocolate Rain” on YouTube featuring his earnest delivery and his deep voice.Two weeks ago, Mr. Zonday, a 25-year-old graduate student in American whose real name is Adam Bahner, posted a follow-up called “Cherry Chocolate Rain.” But in this case, the flashie...
如同歌曲中所唱的那样,电视毁掉了电台明星,然而自制视频(homemade YouTube)英雄泰•桑戴(Tay Zonday)给予传统的广告业巨大冲击。
今年4月份,桑戴(Zonday)在YouTube网站上上传了一首没有任何装饰的自制视频歌曲——“巧克力雨(Chocolate Rain),之后他迅速成为网络明星。在这首歌曲中,桑戴(Zonday)以认真的神态和低沉的声音赋予歌曲不同的特色。
两个星期前,美国25岁的研究生桑戴(Zonday)(原名叫亚达姆•巴哈纳)又上传了一首叫“樱桃巧克力雨(Cherry Chocolate Rain)的自制视频歌曲。可是这一次的动画视频是个广告。在说唱艺人米斯塔•约翰逊(Mista Johnson)的帮助下,桑戴(Zonday)赞美了
“丕普尔博士(Dr Pepper)牌”樱桃巧克力饮料的美味。这种软饮料一...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Dealing with hundreds of customers each day, the sales staff at these shops will adopt a hit-and-run tactic by trying to pull a fast one on unsuspecting tourists.
商店的销售人员会在每天接待成千上百名顾客中,采用快速随机的方法选出一名意想不到的旅游者。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
SANTIAGO (Reuters) - Chile said on Tuesday it sent a navy icebreaker to disperse a diesel fuel slick left by a cruise ship that sank in Antarctic waters last week.More than 150 passengers and crew were evacuated safely by lifeboats on Friday from the Canadian-owned ship Explorer that hit ice off King George Island in Antarctica.The boat sank hours later and is sitting on the ocean floor at a depth of some 4,921 feet (1,500 m).“Considering the depth, the presence of ice, the effect of the wind an...
圣地亚哥(路透通讯社)-智利声称在星期二派遣了一支破冰船用来清理上周在南极冰川航行时搁浅的一支装载柴油的机船产生的海面浮油.(路透)150多乘客和工作人员在星期五被用救生艇从一艘在南极乔治王岛撞冰的加拿大属的航海船上安全救获.(路透)轮船下沉几个小时后,悬浮在4921英尺(1,500m)的海底.(路透)“考虑到这个深度,冰的状况,还有风的影响这些实际情况,包括当时控制海上浮油和克服超过1000米(3,280inches)的深度的技术水平,要想控制海上浮油,只能依靠机械设备.”智利海军在一次声明中说.(路透)南极游客的增加,大部分乘坐游艇,增加了对南极大洲脆弱环境的保护的难度.(路透)随着这些游艇,同时带来了让人忧心的问题,那就是,这些大船会导致游船搁浅的可能性,甚至会成为环境和人类的灾难.(路透)乔治王岛坐落在距好望角南部700英里(1,127km),南美洲的顶端,是社得兰地区最大的岛屿.
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
英语成语
1.To be the object or target of someone’s clear sexual interest and advances. I think your dad was getting hit on at the show last night.
机译:为了某人的明确性兴趣和进步的目的或目标。我以为你爸在节目的最后一个晚上得到击中。
I’m so tired of getting hit on in bars by complete strangers!
机译:我太累了由陌生人击中在酒吧!
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。