husking查询结果如下:


形容词 变体/同根词
名词 变体/同根词
husking bed
剥玉米穗苞叶装置
属类:行业术语
-农业产业 - -
husking box
剥玉米穗苞叶器的壳体
属类:行业术语
-农业产业 - -
husking bee
剥玉米壳集会
属类:简明汉英词典
- - -
husking bee
邻居或朋友聚集一起剥玉米壳的集会
属类:简明汉英词典
- - -
husking bee
邻居或朋友聚集一起剥玉蜀黍谷的集会
属类:简明英汉词典
- - -
husking time
受轧时间
属类:科技术语
- - -
husking roll
剥玉米穗苞叶辊
属类:简明汉英词典
- - -
husking roll
剥玉米苞叶辊
属类:机械模具
-机械工程 - -
husking roll
玉米苞叶剥除辊
属类:行业术语
-农业 - -
paddy husking
稻谷脱壳
属类:科技术语
- - -
Husking cloth
哈斯金布
属类:物品名称
-商品 -纺织 -
husking machine
蜕皮机
属类:汉英词对
- - -
husking distance
受轧距离
属类:科技术语
- - -
husking mechanism
剥玉米苞叶机构
属类:机械模具
-机械 - -
husking mechanism
剥玉米穗苞叶机构
属类:行业术语
-农业 - -
corn husking mill
玉米脱壳磨
属类:物品名称
-商品 - -
husking by impact
撞击脱壳
属类:科技术语
- - -
continuous husking
连续脱壳
属类:科技术语
- - -
bean husking machine
豆类脱壳机
属类:物品名称
-商品 - -
corn husking machine
谷物除壳机
属类:物品名称
-商品 - -
husking machine,industrial,for cereals or dried leguminous vegetables
谷类或干豆类植物脱壳机,工业用
属类:物品名称-机械设备-
husking machine for cocoa beans or coffee beans for industrial use
咖啡豆或可可豆去皮机,工业用
属类:物品名称-机械设备-
cacao nibbing,husking and winnowing machine
可可豆脱粒、去壳及风选机
属类:行业术语-农业产业-
During the rhythmic beating, they perform rice planting, harvesting, threshing and husking .
人们此起彼伏、错落有致的敲打中,表演插秧、收割、打谷、舂米等。
属类:社会文化-舞蹈-道具舞
The "Biandan (Shoulder Pole)Dance" of the Zhuang people comes from their daily work of "rice husking ".
壮族的"扁担舞"源于舂米的劳动生活
属类:社会文化-舞蹈-道具舞
|noun|
1.A dry or rough outer layer, especially when it is empty of its contents.
‘the husks of dead bugs’
‘The nut husks and tree bark are used to make a black dye for river cane baskets unique to the area.’
2.Bronchitis in cattle, sheep, or pigs caused by parasitic infestation, typically marked by a husky cough.
3.Huskiness.
‘the husk in her voice’
4.The dry outer covering of some fruits or seeds.
‘the fibrous husk of the coconut’
‘oats contain more husk than barley’
|verb|
1.Remove the husk or husks from.
‘they set up mills to husk the rice’
‘I have never husked corn, ground wheat, or turned butter.’
2.Say something in a husky voice.
‘‘What big blue eyes you have,’ husked Lorenzo’
‘‘Say the word and it's yours…’ the voice husked, he could feel the warm breath brush his ear tauntingly, a brush of silk against his arm.’
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。
