中英文地名和人名建议选择专门化的地名译典或人名译典;有些缩写词在缩写词典中更容易查到;

    in decline 查询结果如下:

    未查到完全匹配的结果

    基本解释 双语句典 英文释义 英文句典 英文百科
    例句

    By Han people in the Yuan dynasty, by the time rock picture art was in decline, so these are rather carelessly done and lack the spirited exaggeration of the early ones.

    元朝时汉人制作,此时岩画艺术已处于衰落期,因此,图案绘制比较粗糙,缺乏早期岩画中充满激情的艺术夸张

    属类:人文学科 -历史 -考古和文物

    If something is in decline, falling into decline, or on the decline, it is slowly growing smaller, weaker, or worse.

    如果什么东西在缩减、衰弱或衰退,那它就是在渐渐变小、变弱或变差。

    属类:综合句库 -典型例句

    I want you to understand clearly that America doesn’t have to be in decline. America can be on the upswing. We can have better jobs and better pay. We can make this country that we want it to be.

    我们大家清楚了解,美国不是非走下坡不可。美国可心蒸蒸日上。我们可以有更好的工作,更好的待遇。我们想要美国成为什么样的国家,它就会成为什么样的国家。

    属类:综合句库 -

    Small industries will be the salvation of many areas now in decline.

    小型企业将是目前处于衰退的许多地区的救星。

    属类:综合句库 -

    Canon law was in decline in the tenth and early eleventh centuries

    寺院法在10世纪和11世纪初走向衰落。

    属类:综合句库 -

    Roppongi, where she eventually found work at a hostess bar called casablanca, is the neon-lit playground of this civilization in decline, where Japanese Neros go to fiddle while their economy burns, where saked-up salarymen nuzzle Russian strippers

    她最后在六本木一家叫做“卡萨布兰卡”的舞女酒吧找到了工作。在这个衰落的文明中,六本木是一个霓虹闪烁的游乐场,是经济快速增长时那些日本的尼禄们寻欢作乐之所,是一个工薪族与俄罗斯脱衣舞娘调情的地方。

    属类:综合句库 -

    Notions of ’britishness’ are in decline

    史蒂文斯顿说道:“如今’英国’这个词的定义已经越来越模糊了。

    属类:综合句库 -

    He is one of the aristocrats in decline.

    他是没落的贵族。

    属类:综合句库 -

    The Empirical Analysis of Open End Funds’ Timing and Securities-selectivity Ability in Declining and Raising Markets

    开放式基金在上升市场与下降市场中选时与选股能力的实证研究

    属类:行业术语 -中文论文标题

    Analysis on Seed Holding Space of Metering Scoop in Declined Disc-scoop-type Precision Metering Device

    倾斜圆盘勺式精密排种器分种勺持种空间分析

    属类:行业术语 -中文论文标题

    Competing Strategy of Middle and Small Real Estate Company in Declining Phase

    市场衰退期中小房地产企业的竞争战略

    属类:行业术语 -中文论文标题

    New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern says the government will partially relax its lockdown in a week, as a decline in new cases indicates its strategy of eliminating the coronavirus is working

    新西兰总理杰辛达·阿德恩表示,政府将在一周内局部放松封锁,因为新病例的减少表明其消灭冠状病毒的策略正在发挥作用。

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    A period of failure, decline, or poor performance or results. Almost every new business experiences a lean patch at some point or another.a lean patch

    一段失败,衰落,表现或结果不佳的时期。几乎每一个新企业都会在这个货那个节点上经历一段阵痛期。阵痛期;倒霉、不走运的时间段;困难期

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    2. In a weakened or desperate state; in a condition or state of decline or near ruin. The megacorporation, once so dominant, has been on its knees ever since news of its involvement in the banking scandal became public knowledge.on sbs knees

    2.处于一种衰弱或绝望状态;在衰退或接近破产的条件或状态。这家巨头,曾经占据如此强大的主导地位,自从其卷入银行丑闻的消息为公众所知后,濒临崩溃。垮了;濒临崩溃

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    6 Foods That Are Actually Damaging Your Kidneys6 NutsIf you are prone to kidney stones, nuts are not a good snack. They contain a category of mineral called oxalates, which are found in the most common type of kidney stone. If you’ve had stones in the past, skip the nuts all together.For healthy people, it’s important to be aware of your intake of oxalate-containing foods, such as spinach, beets, potato chips, French fries, and bran flakes.Some of these items, including nuts, can be very healthy...

    6种对肾脏有害的食物6. 坚果如果你有肾结石的倾向,坚果不是一种好的零食。它们含有一种叫做草酸盐的矿物质,这种矿物质存在于最常见的肾结石中。如果你以前患有肾结石,就不要吃坚果了。对于健康人来说,重要的是要注意摄入含有草酸盐的食物,如菠菜,甜菜,薯片,炸薯条和麸皮片。其中一些食物,包括坚果,可以作为你健康饮食的补充。但与所有事情一样,平衡是关键。选择各种各样的绿色蔬菜,而不仅仅是菠菜,并且只吃适量的坚果。5. 咖啡因如果您每天早上依赖咖啡或茶来开始一天工作的话,这是一个艰难的过程。如果您的肾脏已经出现问题,苏打水和能量饮料也同样危险。研究表明,长期摄入咖啡因可能会加重慢性肾脏疾病,并可能增加患肾结石的风险。咖啡因是一种温和的利尿剂,会影响肾脏吸收水分的能力。在合理的数量内,不会阻止你的肾脏获得足够的水来完成他们的工作,但过量的话,这会是一个问题。4. 乳制品乳制品,包括牛奶,奶酪和酸奶,都含...

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    Australia’s slumping property and stock markets have driven the biggest decline in household wealth in seven years

    澳大利亚房地产和股票市场的下滑导致家庭财富的七年来最大跌幅

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    Trump’s new North American trade deal would lead to higher car prices for U.S. consumers and a decline in auto sales, report says

    报道称,特朗普新的北美贸易协议将导致美国消费者的汽车价格上涨以及汽车销量下降

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    MARKETS: S&P is headed toward a fifth straight loss? All 11 Sectors down on the week, all by at least 1.8%? Tech leads loss with 5.2% weekly decline? Industrials are down 4.5%, Materials down 4%

    市场:标准普尔指数连续第五次直线下挫?本周所有11个板块均下跌,均至少下跌1.8%?科技股领跌,一周下跌了5.2%?工业下跌4.5%,材料下跌4%

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    Japan’s economy is expected to expand by 0.8% in 2018, with this rate increasing only slightly in 2019 to 0.9%. The slowdown in China’s economy and the fallout from trade tensions between the US and China are drags on growth. Monetary policy will continue to be ultra-accommodative next year. The cyclical decline in Japan’s growth is occurring in an environment of very weak long-term growth. Adverse demographics - specifically a declining labour force - are not being offset by strong enough produ...

    预计2018年日本经济将增长0.8%,而这一增长率在2019年仅略微上升至0.9%。 中国经济放缓以及中美贸易紧张局势的影响都拖累了经济增长。 明年货币政策将继续保持宽松。 日本经济增长的周期性下降发生在长期增长非常疲弱的环境中。 不利的人口统计数据 - 特别是劳动力下降 - 并没有被足够强大的生产力增长所抵消。 安倍经济学的“第三个箭头”,应该实施重大的结构改革并提高生产力,但实现起来很缓慢。

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    In an apparent large S&P 500 hedge, one investor bought 16,000 January $2,980 put options that target a decline of about 4.5% in the index. That trade cost almost $32 million and appears to protect approximately $4.8 billion of assets

    在一个明显大额的S&P 500指数对冲交易中,一个投资者买了以指数下降约4.5%为目标的,16000手一月到期、行权点位为 2980$的看跌期权。这桩交易花费了他近3200万$,可以保护约480亿$的资产

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    Airbus said it signed contracts Monday to sell 160 commercial passenger jets to China in a deal worth around $14.8 billion.The order includes 110 of the European company’s A320 jets and 50 of the slightly larger A330 planes, Airbus officials said in Beijing, where they were accompanying French President Nicolas Sarkozy on his first state visit to the Asian trading giant.Airbus and Chinese partners this summer signed an agreement to produce A320s in China in anticipation of large Chinese orders f...

    空中客车公司披露,它在周一与中国签订了一份金额约为1,480万美元的合同,合同标的是160架商旅喷气机。
    正在北京陪同法国总统萨科齐对亚洲贸易巨人进行首次国事访问的空客公司官员称,这一订单包括110架欧洲公司生产的A320喷气机和50架体格稍大的A330飞机。
    空客公司和中国的合作伙伴在今年夏天签订了一份协议,协议约定在中国制造A320客机,以满足预料中的中国对广受欢迎的、可以乘坐150名或更多的旅客的单过道客舱喷气机的巨大需求。由于尺寸得当,这种飞机很适合中国国内航线的需要,这种航线在未来几年预计将会由于持续膨胀的经济发展而有长足的发展。
      空客公司和它的美国竞争对手波音公司预测说,中国将会在未来的二十年中,因航线所需购买1,900架到2,600架飞机,从而成为位居美国之后的世界第二大飞行器市场,
      这一订单也使得空客公司得以在今年的商务客机的订单总金额一项上把以...

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    Any corporation that has improved its business performance could easily suffer a decline if its top management makes misguided business decisions.

    如果任何一家公司的高层领导对业务作出了错误的决策,那么即使它业务业绩有所改善,也很容易又会下滑的。

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    CHICAGO (Reuters) - Forgot where you put your keys? Or your car?If you are over 60, it may just be a normal part of aging, U.S. researchers said on Wednesday in a study that suggests brain structures deteriorate with age in otherwise healthy people.The study, published in the journal Neuron, is part of an effort by researchers at Harvard University to understand the difference between normal, age-related declines and clinical impairment.“We’re trying to understand the edge of that boundary betwe...

    是不是经常找不到钥匙或者汽车?
    如果你已年过60,上述情况只是年老的正常反映。周三,美国研究人员声称,既使是健康人的大脑,其功能也会随着年纪增加而逐渐退化。
    哈佛大学的研究人员正在努力研究人类正常衰老退化和疾病损害之间的区别,这一发布在《神经学杂志》上的研究成果只是这项研究的一部分。
    “我们正在研究人类自然衰老和老年痴呆症之间的区别”,参与这项研究的哈佛大学教授兼霍华德•休(Howard Hughes)医疗机构的研究人员瑞迪•巴克纳(Randy Buckner)说。
    Buckner及其同事对55位60岁(含)以上的老人和38位35岁(含)以下的年轻人进行脑部扫描,并运用 “PET”成像技术来检测与老年痴呆症密切相关的淀粉质的存在,其目的是为了区分出由疾病引起的记忆力衰退。
    他们发现随着年龄的增加,人脑的协调性也随之降低。“这一研究表明正常的人类衰老和老年痴...

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    查询记录

    中国译典(通译典)

    太阳风翻译

    统译坊在线翻译

    形声词结合编码汉语拼音字

    简典