-扩展释义
n.
1. (反对本国参与国际政治或经济盟约的)孤立主义者[C]a.1. 孤立主义的;孤立主义者的
例句
“Those Angry Days” describes a divided America that is little remembered now, amid praise for the greatest-generation years that followed.|| She depicts an anti-war country in which bars near army bases sported signs banning soldiers, and generals wore mufti to testify on Capitol Hill, lest their uniforms provoke isolationist members of Congress.||
《那些愤怒的日子》一书描述了一个现在鲜为人知的分裂的美国,字里行间也体现了对之后数年内最伟大一代的赞许。她描述了一个反战的国家,在那里,军事基地附近的酒吧挂着禁止士兵入内的标识,将军则在美国国会山身穿便服作证,以免他们的制服惹恼议会中不主张美国参战的人。
||1:In truth, for two terrifying years after it declared war on Germany, Britain did not know that America would come to its aid.||2:Winston Churchill’s government wavered between a conviction that President Franklin Roosevelt did not want Hitler to control the whole of Europe and so would send help, and a suspicion that many in his government dreamed of scavenging the assets of a doomed British empire.||3:Britain made an extraordinary effort to bring America into the war before it was too late.||4:With Roosevelt’s tacit approval, hundreds of British agents flooded neutral America, secretly spying on isolationist politicians, Axis diplomats and Nazi sympathisers and more openly wooing public opinion with lectures, radio broadcasts and stories planted in friendly newspapers.||5:Marrying a historian’s thoroughness with a biographer’s eye for human nature, Lynne Olson’s magnificent new account shows what a close-run thing their campaign was.
||1:实际上,在英国向德国宣战后可怕的两年中,英国不知道美国会对其提供帮助。||2:丘吉尔政府摇摆不定,时而坚信罗斯福不会让希特勒控制整个欧洲,因此会向英国提供援助;时而又怀疑罗斯福政府中的一些人,认为他们梦想着大英帝国会毁灭,然后蚕食其资产。||3:英国竭尽全力及时地拉动美国参战。||4:在罗斯福的默许下,数百名英国间谍涌入中立的美国,秘密监视孤立派政治家、轴心国外交官和纳粹的同情者,他们还发表演讲、进行电台广播,同时在亲英的报纸上刊登故事,来更加公开地争取民心。||5:在这部精彩绝伦的新书中,作者Lynne Olson结合历史学家的全面性和传记作家对人性的探寻,向读者展示了他们的行动是如何地惊险。
||1:The British are not let off scot-free.||2:In addition to planting propaganda, British agents broke American laws with a will.||3:The British tapped phones, opened letters and even forged a map given to Roosevelt, supposedly showing Nazi plans to take over Latin America.||4:Snobbery played into Britain’s hands.||5:The book could be sub- titled “Wasps at War”, as east-coast anglophiles and Wall Street millionaires pushed their country towards engagement, against isolationist forces drawn from the prairies and small towns of middle America.
||1:英国人的所作所为我们可不能不追究。||2:除了四处播撒言论,英国间谍还大肆破坏美国的法律。||3:英方窃听电话、私拆信件、甚至虚造了一幅地图给了罗斯福,让他以为纳粹可能有占领拉丁美洲的计划。||4:英国人正是利用某些美国人的势利眼而达到了自己的目的。||5:该书的副标题可作“战时的VIP们”,因为那时美国东海岸的亲英派和华尔街百万富翁将美国推向了参战之路,尽管那些来自北美大牧场和美国中部小镇的孤立派反对这么做。
Since becoming U.S. president in January, Donald Trump has removed the United States from the Trans-Pacific Partnership (TPP) trade deal. Critics have described his economic policy as isolationist .
自担任总统以来,川普已经让美国退出了跨太平洋伙伴关系协定。评论家称其经济政策为孤立主义。
Many pages are devoted to an isolationist leader whose clay feet are well known: the transatlantic air pioneer, Charles Lindbergh (pictured), who came grievously close to sympathising with the Nazis. But the book’s power lies in its finely shaded portraits of figures more usually remembered in poster-bright hues of heroism.
作者还用了许多笔墨来描述一位孤立派领导人,他就是跨大西洋飞行员查尔斯-林白,他的致命弱点广为人知:他十分接近于同情纳粹。但是本书的妙处就在于作者擅于用委婉的手法对一些人物进行描述,这些人物在当今人们的眼中英雄色彩更浓一些。
adjective
1.Favouring a policy of remaining apart from the affairs or interests of other groups.
‘the country pursued an _isolationist_ policy’
‘Specialization can lead to attitudes of mind that become increasingly _isolationist_ .’
noun
1.A person favouring a policy of remaining apart from the affairs or interests of other groups, especially the political affairs of other countries.
‘there was intense opposition to the proposal from _isolationists_ ’
‘″Artists are not _isolationists_ ,″ says Edwards.’
searching webster dictionary.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索美国城市词典.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索 the Free Dictionary.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索 YourDictionary.....
来自翻译机器....