lace into 查询结果如下:
The foreman violently laced into Jack.
工头狠狠地抽打杰克。
属类:综合句库 -
The boxer laced into his opponent.
拳击手猛击对手。
属类:综合句库 -
Many reviewers laced into the play.
许多评论家抨击这个剧本。
属类:综合句库 -
He made a lively speech, lacing into the government for its recent policy
他作了生动的演讲,抨击政府新近的政策。
属类:综合句库 -
One of the two quarreling boys suddenly laced into the other, knocking him down
两个吵架的男孩之一突然动手把另一个打倒在地。
属类:综合句库 -
fearlessly, Jim laced into his attackers, and soon they all lay unconscious on the ground
吉姆无畏地向袭击他的人还击,不久他们全都躺在地上失去了知觉。
属类:综合句库 -
The opposition speaker made a lively speech, lacing into the government for its recent inaction.
反对党的演讲者作了一次生动的演讲,抨击了政府最近的无所作为。
属类:综合句库 -
Reviewers laced into the play.
评论家把剧本骂得一文不值。
属类:综合句库 -
CultureLanguageThe vernacular language is Shanghainese, a dialect of Wu Chinese; while the official language is Standard Mandarin. The local dialect is mutually unintelligible with Mandarin, and is an inseparable part of the Shanghainese identity. The Shanghainese dialect today is a mixture of standard Wu Chinese as spoken in Suzhou, with the dialects of Ningbo and other nearby regions whose peoples have migrated to Shanghai in large numbers since the 20th Century.Nearly all Shanghainese under t...
文化
语言
上海的官方语言是普通话,可是大多数上海人讲属于吴语分支的上海话。上海话和普通话区别很大,上海话已经成为区分上海人必不可少的特征之一。如今的上海话是个大杂烩,它混合了苏州地区的标准吴语,宁波方言以及20世纪以来移民到上海的附近地区居民的方言。
几乎40岁以下的上海人都能说一口流利的普通话。而外语水平参差不齐,大多数文革前上过大学的老一代居民以及曾经在外企工作过的人都会说英语。而那些26岁以下的上海人从小学就开始接触英语,因为从小学一年级开始,英语就是一门必修课。
艺术
凇江派和华亭派
松江派是明代的小画派,通常被认为是由苏州(当时的文化中心)的吴派或吴门派进一步发展而来。华亭派是明朝中晚期的另一个重要艺术流派,它的主要成就是中国传统画,书法和诗歌,尤其以人文画著称。
海上画派
在清朝乃至整个20世纪,海派一直是一个非常重要的中国传统艺术派别。 ...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
The foreman violently laced into Jack.
工头狠狠地抽打杰克。
属类:综合句库 -
The boxer laced into his opponent.
拳击手猛击对手。
属类:综合句库 -
Many reviewers laced into the play.
许多评论家抨击这个剧本。
属类:综合句库 -
He made a lively speech, lacing into the government for its recent policy
他作了生动的演讲,抨击政府新近的政策。
属类:综合句库 -
One of the two quarreling boys suddenly laced into the other, knocking him down
两个吵架的男孩之一突然动手把另一个打倒在地。
属类:综合句库 -
fearlessly, Jim laced into his attackers, and soon they all lay unconscious on the ground
吉姆无畏地向袭击他的人还击,不久他们全都躺在地上失去了知觉。
属类:综合句库 -
The opposition speaker made a lively speech, lacing into the government for its recent inaction.
反对党的演讲者作了一次生动的演讲,抨击了政府最近的无所作为。
属类:综合句库 -
Reviewers laced into the play.
评论家把剧本骂得一文不值。
属类:综合句库 -
CultureLanguageThe vernacular language is Shanghainese, a dialect of Wu Chinese; while the official language is Standard Mandarin. The local dialect is mutually unintelligible with Mandarin, and is an inseparable part of the Shanghainese identity. The Shanghainese dialect today is a mixture of standard Wu Chinese as spoken in Suzhou, with the dialects of Ningbo and other nearby regions whose peoples have migrated to Shanghai in large numbers since the 20th Century.Nearly all Shanghainese under t...
文化
语言
上海的官方语言是普通话,可是大多数上海人讲属于吴语分支的上海话。上海话和普通话区别很大,上海话已经成为区分上海人必不可少的特征之一。如今的上海话是个大杂烩,它混合了苏州地区的标准吴语,宁波方言以及20世纪以来移民到上海的附近地区居民的方言。
几乎40岁以下的上海人都能说一口流利的普通话。而外语水平参差不齐,大多数文革前上过大学的老一代居民以及曾经在外企工作过的人都会说英语。而那些26岁以下的上海人从小学就开始接触英语,因为从小学一年级开始,英语就是一门必修课。
艺术
凇江派和华亭派
松江派是明代的小画派,通常被认为是由苏州(当时的文化中心)的吴派或吴门派进一步发展而来。华亭派是明朝中晚期的另一个重要艺术流派,它的主要成就是中国传统画,书法和诗歌,尤其以人文画著称。
海上画派
在清朝乃至整个20世纪,海派一直是一个非常重要的中国传统艺术派别。 ...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
英语成语
1. To mix some substance, typically alcohol or drugs of some kind, into another, especially without the knowledge of other people. Often used in passive constructions. When she woke up the next morning, her friend told her that her drink had been laced with kind of blackout drug, and they had all carried her home in a taxi to make sure she was safe.
机译:1.把一些物质,通常是某种类型的酒精或药物,到另一个,尤其是没有其他人的知识。在被动结构经常使用。当她第二天早上醒来的时候,她的朋友告诉她,她喝了镶有一种停电的药物,并且他们都带着她家的出租车,以确保她是安全的。
2. To tighten and tie up the laces of some clothing or equipment one or someone else is wearing. In this usage, a name or pronoun can be used after “lace” when talking about someone else. Could you lace me into this dress? It’s too tight to do it myself.
机译:1.要收紧,配合一些服装或装备一个或别人穿的鞋带。在这种用法中,一个名字或代词可以“花边”后谈论别人时使用。你能花边我进入这件衣服?这是太紧做我自己。
He laced in to his boots and skated out onto the ice.
机译:他抽打他的靴子和滑冰了冰面上。
3. To adulterate something, such as the truth, with something unnecessary or corrupting. Often used in passive constructions. I know you have this idea in your head about what happened, but remember that our memories are laced with all kinds of mistakes and fabrications.
机译:2.掺假的东西,如真,东西不必要或损坏。在被动结构经常使用。我知道你有这样的想法在脑子里发生了什么事,但请记住,我们的记忆与各种错误和捏造的股价。
4. To verbally attack, berate, or upbraid someone. The president laced into the reporter for asking what he called a disrespectful question.
机译:2.口头攻击,痛斥,或吒人。总统抽打记者询问他所说的不尊重的问题。
You need to stop lacing in to the kids during practice like that, Tom. They’re just doing soccer for fun.
机译:你需要这样,汤姆实践期间停止抨击了孩子。他们只是在做足球的乐趣。
5.To tighten and tie up the laces of some clothing or equipment one or someone else is wearing. In this usage, a noun or pronoun can be used after “lace” when talking about someone else. Gosh this dress is tight. Could you lace me up? Make sure you’ve laced your shoulder pads up before heading out onto the field.
机译:加强和配合一些服装或装备一个或别人穿的鞋带。在这种用法,名词或代词可以“花边”后谈论别人时使用。天哪这件衣服很紧。你能花边我吗?确保你已经在前往到外地之前,股价的垫肩了。
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。