loaf about 查询结果如下:

loaf about ;loiter


逛荡

属类:简明汉英词典 --


loaf about ;loaf around


悠闲地消磨时光

属类:工程技术 -海运工程-


to loiter;to loaf about


逛荡

属类:简明汉英词典 --


loaf about ;travel foot-loose


浪游

属类:汉英词对 --


loaf about ,idle away one’s time


无所事事

属类:习语名句 -汉英成语-


to loaf about ;fluent and uninhibited


流宕

属类:简明汉英词典 --


roam about;be on the move ;rove; loaf about


流荡

属类:汉英词对 --


open and vast ;broad-mined;bigheart;magnanimous ; loaf about


旷荡

属类:汉英词对 --


As there wasn’t anything to do in the place but work they were uncomfortably conspicuous loafing about the streets.

因为这个地方除工作外无事可做,他们在街上到处闲逛,招遥过市。

属类:综合句库 -

The train was three hours late and Joe came into our place to loaf about and to wait for its arrival.

火车晚点了三小时,乔就来我们饭馆呆一会儿,等候火车的到来。

属类:综合句库 -

He loafed about the street looking for something to do.

他在街上四处游荡想找点事做。

属类:综合句库 -

Of course, some women argue that maintaining the charade is more desirable than loafing about.

当然,一些女人认为保留一些神秘感要比坦然相对更富有魅力。

属类:英汉句库 -article.yeeyan.org

英语成语:loaf about

1. To be idle or slothful; to be totally inactive. After a long week of work, there’s nothing I like better than to loaf away for a while with some video games or movies.
机译:懒散;完全不活动。经过一周漫长的工作,没有什么比悠闲地玩一会儿电子游戏或电影更让我喜欢的了。
I don’t want you loafing away on this sofa for the whole weekend, young man!
机译:我不想你整个周末都在沙发上闲逛,年轻人!
2. To pass a certain amount or period of time by being very lazy or idle. In this usage, a noun or pronoun can be used between "loaf" and "away." In my 20s, I would spend every Friday and Saturday night at the bar with my friends, but now that I have kids, I just want to loaf away the evenings at home.
机译:2、懒散或懒散地度过一段时间。在这个用法中,名词或代词可以用在“loaf”和“away”之间。在我20多岁的时候,我每周五和周六晚上都会和朋友一起在酒吧度过,但现在我有了孩子,我只想在家里消磨夜晚。
Too many kids just loaf the summer away in front of their computers or televisions.
机译:太多的孩子只是在电脑或电视机前消磨夏天。
3.Getting less than what one wants is better than getting nothing at all.
机译:得不到想要的总比什么都没有好。
I know they’re offering you less money than you’d hoped for, but at least it’s a good job—half a loaf is better than no bread.
机译:我知道他们给你的钱比你期望的少,但至少这是一份好工作,半个面包总比没有面包好。
4.Less than what is desired. This is the abbreviated version of the phrase "half a loaf is better than none."
机译:低于预期。这是短语“半个面包总比没有好”的缩写
I know they’re offering you less money than you’d hoped for, but it’s a good job, so I think you should accept half a loaf.
机译:我知道他们给你的钱比你希望的少,但这是一份好工作,所以我认为你应该接受半个面包。
5.To use one’s own intelligence and intellectual ability; to think logically and rationally. In this phrase, "loaf" refers to one’s head or brain. Often said as an imperative. Primarily heard in UK, Australia. Jenny finally remembered to bring the right books home to do her homework. I’m glad she’s finally using her loaf.
机译:运用自己的智慧和智力;理性思考。在这个短语中,“面包”指的是一个人的头或大脑。经常作为命令而说。主要在英国、澳大利亚听到。珍妮终于想起来把合适的书带回家做作业了。我很高兴她终于用上了面包。
Come on, Dean, I know you can figure this out on your own. Use your loaf!
机译:得了吧,迪恩,我知道你可以自己解决这个问题。动动脑子!
6.To waste time being idle; to spend time doing little or nothing. After the stressful week that I had, I’m looking forward to just loafing around the house for the weekend.
机译:无所事事地浪费时间;花时间做很少或什么都不做。在经历了紧张的一周之后,我期待着周末在家里闲逛。
Quit loafing around and help me take out the trash!
机译:别再游手好闲了,帮我倒垃圾!
7.To waste time idly; to spend time doing little or nothing. After the stressful week that I had, I’m looking forward to just loafing about the house for the weekend.
机译:无所事事地浪费时间;花时间做很少或什么都不做。在经历了紧张的一周之后,我期待着周末在家里闲逛。
Chris, quit loafing about and help me take out the trash!
机译:克里斯,别再游手好闲了,帮我倒垃圾!

美国城市词典(Urban Dictionary)是一个解释英语俚语词汇的在线词典,这些词汇定义由志愿者通过注册该网站后编辑提交,网站访问者可以对这些定义做出评定。 城市字典上面有许多正常词典里面查不到的词条,即使是正常词典里面有的在这里也会有新的精辟的解释。但由于是普通年轻人随性编撰,可能用语比较粗俗。
本次查询没有找到对应的词条。

独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。



