英语成语:look down sbs nose at, to
To visually inspect one in a blatant and often tactless manner. I looked the strange woman up and down, wondering if she were really here to help me or just another spy.
机译:以明目张胆且往往不得体的方式对某人进行目视检查。我上下打量着这个陌生的女人,不知道她是真的来帮我,还是只是另一个间谍。
When I stepped into the office, the boss looked me up and down before telling me to take a seat.
机译:当我走进办公室时,老板上下打量了我一番,然后让我坐下。
To regard or treat someone with disdain. One writer suggests that this term comes from a customary attitude of disapproval shown by lowering the eyelids and looking downward, thereby focusing on one’s own nose. This explanation does not jibe with the body language involved in turn up one’s nose, yet both expressions involve contempt or disdain, and indeed, to look down on has meant expressing contempt from about 1700; nose was added about 1900. “He went in to look down his nose at them—it might give him some faint satisfaction,” wrote John Galsworthy (To Let, 1921).
机译:轻蔑地对待某人。一位作家认为,这个词来自于一种习惯的不赞成态度,表现为低眼睑向下看,从而专注于自己的鼻子。这种解释与翘鼻子所涉及的肢体语言并不一致,但这两种表达都涉及蔑视或蔑视,事实上,从1700年起,俯视就意味着表达蔑视;鼻是在1900年左右增加的。约翰·高尔斯华绥(John Galsworthy,1921)写道:“他进去低头看着他们——这可能会让他感到一丝满足。”。