vs.

    doughpaste 对比辨析
    分析 词典对比 组词对比
    在英汉翻译中,"dough"和"paste"作"面团"解释时的用法差异主要体现在以下方面:

    一、质地特征差异
    1. dough(标准译法:面团/生面团)
    -- 指传统发酵面团,质地柔软有弹性
    -- 例:bread dough(面包面团)
    -- 中文对应:"揉好的面""发面"

    2. paste(标准译法:面糊/浆状面团)
    -- 指高含水量未发








    ...(以上内容有节略,please sign in for more)
    主题笔记
    简典