A manner of speaking, a mode of expression peculiar to a language, person, or group of people.
A language or language variety; specifically, a restricted dialect used in a given historical period, context etc.
An established expression whose meaning is not deducible from the literal meanings of its component words, often peculiar to a given language.
An artistic style (for example, in art, architecture, or music); an instance of such a style.
A programming construct or phraseology that is characteristic of the language.
The use of a word or phrase to refer to something that it is not, invoking a direct similarity between the word or phrase used and the thing described (but in the case of English without the words like or as, which would imply a simile); the word or phrase used in this way; an implied comparison.
The use of an everyday object or concept to represent an underlying facet of the computer and thus aid users in performing tasks.
The syntactical or structural form peculiar to any language; the genius or cast of a language.
An expression conforming or appropriate to the peculiar structural form of a language.
A combination of words having a meaning peculiar to itself and not predictable as a combination of the meanings of the individual words, but sanctioned by usage; as, an idiomatic expression; less commonly, a single word used in a peculiar sense.
The phrase forms peculiar to a particular author; as, written in his own idiom.
Dialect; a variant form of a language.
The transference of the relation between one set of objects to another set for the purpose of brief explanation; a compressed simile; e. g., the ship plows the sea.
A manner of speaking, a mode of expression peculiar to a language, person, or group of people.
A language or language variety; specifically, a restricted dialect used in a given historical period, context etc.
An established expression whose meaning is not deducible from the literal meanings of its component words, often peculiar to a given language.
An artistic style (for example, in art, architecture, or music); an instance of such a style.
A programming construct or phraseology that is characteristic of the language.
The use of a word or phrase to refer to something that it is not, invoking a direct similarity between the word or phrase used and the thing described (but in the case of English without the words like or as, which would imply a simile); the word or phrase used in this way; an implied comparison.
The use of an everyday object or concept to represent an underlying facet of the computer and thus aid users in performing tasks.
The syntactical or structural form peculiar to any language; the genius or cast of a language.
An expression conforming or appropriate to the peculiar structural form of a language.
A combination of words having a meaning peculiar to itself and not predictable as a combination of the meanings of the individual words, but sanctioned by usage; as, an idiomatic expression; less commonly, a single word used in a peculiar sense.
The phrase forms peculiar to a particular author; as, written in his own idiom.
Dialect; a variant form of a language.
The transference of the relation between one set of objects to another set for the purpose of brief explanation; a compressed simile; e. g., the ship plows the sea.