vs.

    pastrybismarck 对比辨析
    分析 词典对比 组词对比
    在英汉翻译中,pastry和bismarck的用法差异主要体现在以下方面: 1. 概念范畴差异 - pastry(糕点/酥皮点心)是上义词,泛指各类酥皮烘焙食品 - bismarck(果酱甜甜圈)是下义词,特指一种夹果酱的油炸甜甜圈 2. 地域用法特征(需在译文中体现) - 美国中西部:常用bismarck指代果酱甜甜圈 - 其他英语区:更常用jelly doughnut,此时bismarck属于方言词汇 - pastry在英语各变体中均为通用词 3. 汉语对应策略 - pastry宜译为"酥皮点心" ...(以上内容有节略,please sign in for more)
    主题笔记
    简典