包含
irony的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:时事政治-经济学人双语版-抹去自我的大师
属类:时事政治-经济学人双语版-嬉皮父母与其儿女
属类:时事政治-经济学人双语版-飞扬的旗帜 拒绝投降
属类:时事政治-经济学人双语版-纽约的警察同志们,有木有玩过头了?
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-bbs.chinadaily.com.cn-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
1 | 用讥讽的玫瑰镇服你的对手,较之用嘲弄的板斧将他剁砍或用谩骂的大头棒将他捶打,更为温文尔雅。 | How much more elegant is it to slay your foe, with the roses of irony than to massacre him with the axes of sarcasm or to belabor him with the bludgeon of invective | |
2 | 有点讽刺味道. | a touch of irony | |
3 | 有些人遇事就采取冷嘲热讽的态度规避。 | Some people retreat into positions of hard irony and cynicism. | |
4 | 语辞反讽理解的认知语用阐释 | A Pragma-cognitive Account of Verbal Irony | |
5 | 在本来平淡无味的情境里,加上一点戏谑的成分,就往往能使情境全部都变得有味。 | Often a drop of irony into an indifferent situation renders the whole piquant | |
6 | 哲人的面具-从《游叙弗伦》看苏格拉底的反讽 | Philosopher’s Mask: Exploring Socratic Irony through Plato’s Euthuphro | |
7 | 这个时间落伍的计时机无意中对人生包涵的讽刺和伤感,深于一 | The irony and disappointment of men unintentionally contained in this out-of-date timepiece went deeper than any language, than any tears or laughter | |
8 | 这是对米丝一生的最后嘲讽。 | It was the final irony of missy’s life | |
9 | 真的,的确用以表示惊讶、怀疑或讽刺 | Used to express surprise,skepticism,or irony . | |
10 | 转义主要分为四种:隐喻、换喻、提喻和反语. | Trope s are chiefly of four kinds, metaphor, metonymy, synecdoche, and irony . | |
11 | 宗教视野下的罪与罚―奥康纳《善良的乡下人》的反讽艺术 | Religious Insight to Sin and Punishment-The Art of Irony in Good Country People | |
12 | 最具讽刺意味的是:尽管他竭力解释,可没一个人相信他。 | The great irony was that despite all his explanations nobody believed him. | |
13 | 最使人啼笑皆非的是我根本就不喜欢她. | The crowning(ie most extreme)irony was that I didn’t even like her. | |
14 | ||1: 谢尔曼凭借《无题电影剧照》(Untitled Film Stills)系列闯进艺术世界。这组作品摄于20世纪70年代末,包含69张黑白照片。 ||2:她在其中扮演五六十年代年的电影角色。这套虚构的照片大出风头,一炮而红。||3:它对媒体文化的探索,让大众艺术跳出了让人喜闻乐见的消费主义框框,走上了更有意义的道路。||4:它对女性刻板角色的讽刺也带着微妙的女权主义色彩——微妙得让一位女权主义艺术史学家建议给作品加上说明,让讽刺变得明显些。 | ||1: Ms Sherman broke into the art world with “Untitled Film Stills”, a series of 69 black-and-white images that were taken in the late 1970s. ||2: A fictional archive of publicity shots in which she poses as characters in films from the 1950s and 1960s, the work was an immediate hit. ||3: Its exploration of media culture took Pop Art beyond celebratory consumerism into a more critical vein. ||4: And its satire of female stereotypes was subtly feminist—so subtle, in fact, that a feminist art historian advised the young Ms Sherman to superimpose text on the works to bring out the irony . | |
15 | ||1:扁豆,激烈到烧掉胸罩的妇女维权运动,自由恋爱,城市贸易商,为裸卖空进行的数量分析和数学计算,债务抵押债券,次级房贷……能把这些成功地混合在一起而不犯错误,这样的作家不多,玛丽娜·柳薇卡就是其中之一。||2:作为一名畅销书作家,她2005年的《乌克兰拖拉机短史》曾经热卖一时。||3:《活着以及死去的各种宠物》是她的第四本书,书中地点设在伦敦和唐卡斯特,用闹剧、讽刺以及辛辣的智慧来探索严肃的议题。 | ||1:Not many authors could successfully mix lentils, bra-burning and free love with city traders, quantitative analysts and the mathematical calculations that supposedly make naked short selling, CDOs and subprime mortgages infallible.||2:But Marina Lewycka is an exception.||3:The bestselling author of a 2005 hit, “A Short History of Tractors in Ukrainian”, has set her fourth book in London and Doncaster and uses farce, irony and biting wit to explore serious issues. | |
16 | ||1:让人印象非常深刻的是,里丁的书可谓对德占期法国的一次全面调查:法国的犹太人--特别是那些在国外出生的--被维希政权和德方残酷迫害;||2:戈培尔“征收”(实则为抢)犹太人拥有的艺术品;||3:一些法国知识分子的法西斯主义倾向,也有部分被斯大林的共产主义所吸引。||4:一个巨大的讽刺是,战前的法国电影因有犹太导演,演员和制片人的加入而更加丰富,在他们遭到驱逐后,因新锐们蜂拥而入,电影业不受影响一如既往的繁荣着。||5:里丁大力赞扬了马塞尔·卡内尔的《天堂的孩子们》。 | ||1: Mr Riding’s book is an impressively comprehensive survey of the occupation years: the relentless persecution of France’s Jews, especially the foreign-born, by the Vichy authorities as well as the Germans; ||2: Goebbels’s expropriation of Jewish-owned art; ||3: the fascism of some French intellectuals, and the attraction of Stalin’s communism for others. ||4: One irony is that French cinema, so enriched by Jewish directors, actors and producers before the war, nonetheless flourished after their expulsion thanks to an influx of new talent. ||5: Mr Riding particularly praises Marcel Carné’s “Les Enfants du Paradis”. | |
17 | ||1:展览上有六件作品属于或部分属于泰特美术馆所拥有。这六件作品中包括两件介于辛酸和讽刺之间的《静寂的生命》,分别是《远离羊群》(1994年),一只泡在甲醛容器中的白羊, 以及《母子分离》(1993),在四个容器间切开的母牛和牛犊。||2:展会借来的六十七件作品中只有三件出自公共机构。其余都是从经销商处以及一堆私人收藏家的手中借来的,这些收藏家包括缪西娅·普拉达、贝尔纳·阿尔诺以及史蒂夫·科恩。||3:对他们来说幸运的是,被泰特美术馆选定的作品在转售时能赢得更高的信誉和溢价。 | ||1:Six of the works in the show are owned or partially owned by the Tate. This includes two “still lives” which flicker between poignancy and irony : “Away from the Flock” (1994), a white sheep suspended in a tank of formaldehyde, and “Mother and Child Divided” (1993), a cow and calf split between four tanks. ||2:Of the 67 pieces borrowed for the show, only three have come from public institutions. The rest are on loan from dealers and a range of private collectors, including Miuccia Prada, Bernard Arnault and Steve Cohen. ||3:Luckily for them, works that have been anointed by the Tate command more credibility and a premium upon resale. | |
18 | 但是,刑事司法学院的约翰?杰伊,原来曾身为一位警察的他却认为这样的一个监管本身就是一件很讽刺的事情,因为机构本身会疏远很多纽约警察厅想要亲近的群体来诱使他们提供一些关于极端分子的信息。只能说是自作孽不可活。 | The irony about this surveillance, says Eugene O’Donnell of John Jay College of Criminal Justice—a former policeman himself—is that it is alienating the very groups the NYPD need to keep sweet in order to induce them to give information about extremists. “This dragnet approach was a recipe for trouble,” he says. | |
19 | “你给出的感情总是有限制,”他不无讽刺的说。 | "You have a limited amount of affection to give, " he said without irony . | |
20 | 2005年,科研卫星克里赛特-1在发射数分钟后就发生事故,残酷地在北冰洋面迫降——原本其准备进行监测的地区。 | The first CryoSat satellite crashed minutes after launch in 2005, ditching - with cruel irony - into the Arctic Ocean it was meant to study. | |
21 | Seeram说从一种甜料中发现具抗糖尿病潜力的化合物总让他觉得不可思议。 | Seeram said the irony of finding a potential anti-diabetes compound in a sweetener is not lost on him. | |
22 | Smith已认可微软提案的讽刺性,就自身与欧洲和反垄断的历史渊源: | Smith wisely acknowledges the "irony " of Microsoft’s filing, given its own history with Europe and antitrust: | |
23 | 不过,最终还是因特网真正拯救了中国人的幽默感,尤其是由王朔开拓的那类苦涩的反讽。 | But it was really the Internet that salvaged Chinese humor, and especially irony of the embittered sort that Wang Shuo had pioneered. | |
24 | 不过讽刺的是:正是联合国的存在才导致了今天我们在索马里看到的几乎所有动乱。 | But here is the irony : it is the presence of the UnitedNations that has caused virtually all of the turbulence we have seen inSomalia. | |
25 | 不要以自己的被动型侵犯行为,或者讽刺或…来回应被动型侵犯行为。 | Do not respond to passive aggressive behavior with your own passive aggressive behavior, or using sarcasm or irony . | |
26 | 大城市社交能力的集中具有明显的讽刺意味。 | There is a signal irony in the concentration of social skill within big cities. | |
27 | 但讽刺的是,几乎没什么钱花在在我们自己的国家里做同样的事情上。 | But the irony is that there’s very little money that is actually spent in our own country to do the same thing. | |
28 | 但讽刺的是随着接触信息的成本越来越低,教育成本和学费却在一直上升。 | The irony is that as access to information becomes cheaper and cheaper, education and tuition fees continue to increase! | |
29 | 但是,当这讽刺意味成为被动和消极的理由的时候,就变成一件危险的事了。 | But that same sense of irony becomes dangerous when it justifies passivity. | |
30 | 但是,如内梅萝芙指出的,这种状况有一定的讽刺意味,至少当你从水务工程的角度来看。 | But as Nemeroff points out, there is a certain irony to this position, at least when viewed from the perspective of a water engineer. |