扫洒一庵躬琐细,蓬户朝昏手开闭。
Sǎo sǎ yī ān gōng suǒxì, péng hù cháo hūn shǒu kāi bì.
亲自打扫庵堂处理琐碎杂务;清晨黄昏亲手开合柴门
荒山斸药须长鑱,小灶煎茶便短袂。
Huāngshān zhǔ yào xū zhǎng chán, xiǎozào jiānchá biàn duǎn mèi.
在荒山采药需用长柄药锄;小灶煎茶时卷起短袖方便操作
空中咄咄安用书,身外悠悠固难计。
Kōngzhōng duōduō ān yòngshū, shēn wài yōuyōu gù nán jì.
何必空中咄咄书写怨愤;身外浮名本就难以计较
山僧野叟到即留,麦饭葵羹贵能继。
Shān sēng yě sǒu dào jí liú, mài fàn kuí gēng guì néng jì.
山僧野老来访便留宿款待;粗茶淡饭贵在能持续供给
久贫奴婢多散去,岂有跣足井椎髻。
Jiǔ pín núbì duō sàn qù, qǐ yǒu xiǎn zú jǐng chuí jì.
长期贫苦使奴婢大多离去;哪还有赤脚梳椎髻的仆人
负薪长歌过此生,直疑身在鸿荒世。
Fù xīn cháng gēguò cǐshēng, zhí yí shēn zài hóng huāng shì.
背负柴薪长歌度此余生;简直怀疑自己身处上古时代
6