吾子廉吏孙,读书昧生理。
Wúzi lián lì sūn, dúshū mèi shēnglǐ.
{你是一位廉洁官员的后代};{勤读诗书却不谙生计之道}
三十未成名,徒然还乡里。
Sānshí wèichéng míng, túrán huán xiānglǐ.
{年届三十尚未取得功名};{只能空手返回故乡}
外侮旋复来,内忧方未已。
Wàiwǔ xuán fù lái, nèiyōu fāng wèi yǐ.
{外来的欺侮接连不断};{家中的困窘尚未平息}
忽然远行役,披衣中夜起。
Hūrán yuǎn xíng yì, pī yī zhōng yè qǐ.
{突然要远行奔波};{披衣起身正值深夜}
明星光在天,河流正弥弥。
Míngxīng guāng zài tiān, héliú zhèngmí mí.
{启明星闪耀在天际};{河水浩荡奔流不息}
行云有返期,游子靡所止。
Xíng yún yǒu fǎn qī, yóuzǐ mí suǒ zhǐ.
{飘浮的云尚有归期};{远游之人却不知何处栖身}
揽涕下高堂,长途从此始。
Lǎn tì xià gāotáng, chángtú cóngcǐ shǐ.
{拭泪拜别高堂父母};{漫漫长途自此开端}
7