风急雁声高,露冷蛩吟切。
Fēng jí yàn shēnggāo, lù lěng qióng yín qiè.
秋风急促,大雁的鸣叫声高亢响亮。;寒露清冷,蟋蟀的鸣叫声凄切急促。
枕剩衾寒不耐烦,长是伤离别。
Zhěn shèng qīn hán bù nàifán, zhǎng shì shāng líbié.
孤枕余空,被衾寒凉令人难以忍受。;长久以来总是为离别而感伤。
望得眼儿穿,巴得心头热。
Wàng dé yǎn er chuān, bā dé xīntóu rè.
望眼欲穿地期盼。;殷切期待到内心焦灼。
且喜重阳节又来,黄菊花先发。
Qiě xǐ chóngyáng jié yòu lái, huáng júhuā xiān fā.
暂且欣喜重阳佳节再度来临。;金黄的菊花已抢先绽放。
4