檐溜泻泉声。
Yán liū xiè quán shēng.
屋檐上流下的雨水声如同泉水倾泻
寒透疏*。
Hán tòu shū*.
寒气透过稀疏的窗隙侵入室内
愁如百草雨中生。
Chóu rú bǎicǎo yǔzhōng shēng.
愁绪如同雨后滋生的百草般蔓延丛生
谁信在家翻似客,好梦先惊。
Shéi xìn zàijiā fān shì kè, hǎo mèng xiān jīng.
谁能相信,身在家中却恍如作客般不安;连美梦也总被轻易惊醒
花发恐飘零。
Huā fā kǒng piāolíng.
花开时却担忧它随时会凋零飘落
只待朝晴。
Zhǐ dài cháo qíng.
只期盼清晨能迎来晴朗天气
彩霞红日照山庭。
Cǎixiá hóng rìzhào shān tíng.
朝霞映红天际,旭日照亮山间庭院
曾约故人应到也,
Céng yuē gùrén yīng dào yě,
曾经相约的故人应当会到来
同听啼
tóng tīng tí
一同聆听鸟雀啼鸣(共赏春色)
9