正文 目录 诗库目录 作者介绍
陈琳诗选:饮马长城窟行
属类:古代诗词- -[作者: 陈琳] -[阅读: 136]
字+字- 页+页- 拼音 注释 字+字- 页+页-
饮马长城窟,
Yǐn mǎ chángchéng kū,
水寒伤马骨。
shuǐ hán shāng mǎ gǔ.
2
《饮马长城窟行》陈琳(魏晋)逐句注释:
{饮马长城窟,水寒伤马骨} 【饮马】给马喝水 【长城窟】长城脚下的泉眼 【水寒】形容边地苦寒 【伤马骨】极言泉水冰冷刺骨
{往谓长城吏,慎莫稽留太原卒} 【长城吏】监修长城的官吏 【慎莫】千万不要 【稽留】滞留 【太原卒】从太原征调的民夫
{官作自有程,举筑谐汝声} 【官作】官府工程 【自有程】自有期限 【举筑】举起夯土工具 【谐汝声】让你们齐声唱夯歌
{男儿宁当格斗死,何能怫郁筑长城} 【格斗】战场搏杀 【怫郁】愁闷抑郁 【筑长城】暗喻无意义的苦役
{长城何连连,连连三千里} 【连连】连绵不绝貌 【三千里】虚指,极言长城之长
{边城多健少,内舍多寡妇} 【健少】青壮年男子 【内舍】家中 【寡妇】独守空房的妻子
{作书与内舍,便嫁莫留住} 【作书】写信 【内舍】指妻子 【便嫁】改嫁
{善待新姑嫜,时时念我故夫子} 【姑嫜】公婆 【故夫子】前夫自称
{报书往边地,君今出语一何鄙} 【报书】回信 【一何鄙】多么浅薄
{身在祸难中,何为稽留他家子} 【祸难】修长城的生死困境 【他家子】别人家的女儿(指妻子)
{生男慎莫举,生女哺用脯} 【慎莫举】不要养育 【哺用脯】用肉干喂养(重女轻男的愤激之语)
{君独不见长城下,死人骸骨相撑拄} 【相撑拄】骸骨交错堆积状 【独不见】难道没看见
{结发行事君,慊慊心意关} 【结发】成年婚配 【慊慊】心中不满足 【心意关】心意相连
{明知边地苦,贱妾何能久自全} 【贱妾】妻子谦称 【久自全】长久独活 注:全诗通过戍卒与官吏、妻子的三重对话,展现修长城带来的民生苦难,语言质朴沉痛,具有强烈的现实批判精神。
                                                      
                                                    
1 2 3 4 5 6 7 8
简典