朝宰论思暇,高宴临方塘。
Cháo zǎi lùn sī xiá, gāo yàn lín fāng táng.
朝中宰相在议论政事之余的闲暇时光。;设盛宴于方形的池塘边。
云飞凤台管,风动令君香。
Yún fēi fèng tái guǎn, fēng dòng lìng jūn xiāng.
云彩飘飞,凤台传来管乐之声。;微风吹拂,带来令君(指高官)身上的香气。
细草开金埒,流霞泛羽觞。
Xì cǎo kāi jīn liè, liúxiá fàn yǔ shāng.
细嫩的青草铺展开来,如同金色的田埂。;流动的云霞映照在羽觞(酒器)上。
虹桥分水态,镜石引菱光。
Hóngqiáo fēn shuǐ tài, jìng shíyǐn líng guāng.
彩虹般的桥梁将水面分隔成不同形态。;如镜的石面反射出菱花的光影。
上才同振藻,小技谬连章。
Shàng cái tóng zhèn zǎo, xiǎo jì miù lián zhāng.
才华出众者共同挥洒文采。;谦称自己技艺浅薄却勉强连缀成章。
怀音自兰室,徐步返山庄。
Huái yīn zì lán shì, xú bù fǎn shānzhuāng.
心怀雅音从兰室(高雅之所)而来。;缓步悠然返回山中居所。
6