不知淫潦啮城根,但看泥沙记水痕。
Bùzhī yín lǎo niè chénggēn, dàn kàn ní shā jì shuǐ hén.
不知:浑然不觉;淫潦:连绵暴雨引发的洪水;啮:侵蚀。全句意为:浑然未觉洪水已侵蚀到城墙根基;但看:只见;泥沙记水痕:泥沙上留下的水位线痕迹。通过泥沙痕迹追忆洪水肆虐的情形
去郭几家犹傍柳?边淮一带已无村。
Qù guō jǐ jiā yóu bàng liǔ? Biān huái yīdài yǐ wú cūn.
去郭:离城不远处;犹傍柳:尚有零星人家依柳而居。描绘洪水退去后城郊的残存景象;边淮:淮河沿岸;已无村:村落尽毁。凸显沿河区域受灾之惨重
长堤冻裂功难就,浊浪侵南势易奔。
Zhǎng dī dòng liè gōng nàn jiù, zhuó làng qīn nán shì yì bēn.
长堤:防洪堤坝;冻裂:天寒地冻致堤岸开裂;功难就:修复工程难以进行。写灾后重建之艰难;浊浪:浑浊洪水;侵南:向南泛滥;势易奔:水势奔腾难以遏制。暗指来年仍可能发生水患
贱买河鱼还废箸,此中多少未招魂?
Jiàn mǎi héyú hái fèi zhù, cǐ zhōng duōshǎo wèi zhāohún?
贱买河鱼:低价购得河中鱼;废箸:放下筷子无法下咽。暗喻河鱼可能吞食过溺亡者遗体;未招魂:无人祭奠的亡魂。借废箸细节引出对遇难者的深切哀悼
4