溪台澹秋痕,雁底坐超忽。
Xī tái dàn qiū hén, yàn dǐ zuò chāo hū.
溪水平台映照出淡淡的秋日痕迹;坐在大雁飞过的溪台超然出尘
万里霄无云,木末吐华月。
Wànlǐ xiāo wú yún, mù mò tǔ huá yuè.
万里长空没有一丝云彩;树梢顶端升起皎洁的月亮
气扫堞浮浮,辉满峰兀兀。
Qì sǎo dié fú fú, huī mǎn fēng wù wù.
夜气扫尽城郭上浮动的尘埃;清辉洒满巍然耸立的山峰
写影水精域,望气金银阙。
Xiě yǐng shuǐ jīng yù, wàng qì jīn yín quē.
月光将景物倒映在水晶般清澈的溪面;远望如金银构筑的宫阙
丛筱浸寒漪,披扬镜中发。
Cóng xiǎo jìn hán yī, pī yáng jìng zhōng fā.
丛丛竹影浸润在寒凉的水波中;随风摇曳如同镜中梳理的秀发
列筵出窈窕,应湿凌波袜。
Liè yán chū yǎotiǎo, yīng shī líng bō wà.
排列的宴席间走出窈窕佳人;想必会沾湿凌波微步的罗袜
歌吹翻流光,淫鱼听恍惚。
Gē chuī fān liúguāng, yín yú tīng huǎnghū.
歌舞管弦仿佛搅动了流动的月光;沉溺的鱼儿听得恍惚出神
濯醉零露新,传咏远风歇。
Zhuó zuì líng lù xīn, chuán yǒng yuǎn fēng xiē.
醉意被清露洗涤焕然一新;传递的诗咏随着远风渐渐停歇
余情腾钓矶,何处战死骨。
Yúqíng téng diào jī, hé chù zhàn sǐ gǔ.
未尽的情思腾跃在钓鱼台上;不知何处还埋着战死者的骸骨
化字遗浊世,钟声漏林樾。
Huà zì yí zhuóshì, zhōng shēng lòu lín yuè.
让诗句超脱这浑浊的尘世;唯有钟声从林隙间隐隐漏出
10