风雨高楼悄四围,
Fēngyǔ gāolóu qiāo sìwéi,
高楼在风雨中寂静矗立,四周悄无人声
残灯黏壁淡无辉,
cán dēng nián bì dàn wú huī,
将尽的油灯黏附在墙壁上,灯火黯淡失去光辉
篆烟犹袅旧屏帏。
zhuàn yān yóu niǎo jiù píng wéi.
盘香的余烟仍在旧屏风和帷帐间袅袅飘荡
己忍寒欺罗袖薄?
Jǐ rěn hán qī luō xiù báo?
早已忍受着寒意侵袭单薄的罗衣
断无春逐柳绵归。
Duàn wú chūn zhú liǔmiánguī.
绝不会有春天追随飘飞的柳絮归来
坐深愁极一沾衣。
Zuò shēn chóu jí yī zhān yī.
独坐至夜深,愁绪至极时泪水沾湿衣襟
6