以下为近代词人况周颐《苏武慢·寒夜闻角》的逐句注释:
{愁入云遥}(愁绪随云飘向远方)
{寒禁霜重}(严寒被浓霜笼罩)
{红烛泪深人倦}(烛泪堆积,人已困倦)
{情高转抑}(情绪由高昂转为压抑)
{思往难回}(追忆往事难以回转)
{凄咽不成清变}(悲凄呜咽不成曲调)
{风际断时}(在风中断续传来)
{迢递天涯}(遥远如在天涯)
{但闻更点}(只听到打更声)
{枉教人回首}(空让人回首往事)
{少年丝竹}(年少时的音乐)
{玉容歌管}(佳人歌舞的景象)
{凭作出、百绪凄凉}(任凭谱出百般凄凉)
{凄凉惟有}(但最凄凉的)
{花冷月闲庭院}(是花冷月寂的庭院)
{珠帘绣幕}(华美的帘幕之后)
{可有人听}(可有人在听)
{听也可曾肠断}(听到可会肝肠寸断)
{除却塞鸿}(除了边塞的鸿雁)
{遮莫城乌}(还有城头的乌鸦)
{替人惊惯}(已习惯替人惊心)
{料南枝明月}(料想南枝上的明月)
{应减红香一半}(应当减损了花香过半)
注:本词通过寒夜闻角的意象,运用“云遥”“霜重”“塞鸿”等冷寂物象,结合“红烛泪”“珠帘绣幕”的今昔对比,营造出凄怆怅惘的意境,体现了况周颐“重拙大”词学主张中沉郁顿挫的美学特质。