年来蝗旱苦频仍,嚼啮禾苗岁不登。
Niánlái huáng hàn kǔ pínréng, jué niè hémiáo suì bù dēng.
近年来蝗灾旱灾频繁发生,百姓苦不堪言;蝗虫啃食庄稼导致粮食歉收
米价升腾增数倍,黎民处处不聊生。
Mǐ jià shēngténg zēng shù bèi, límín chùchù bù liáo shēng.
米价飞涨数倍;百姓生活困苦难以维生
草根木叶权充腹,儿女呱呱相向哭。
Cǎogēn mù yè quán chōng fù, érnǚ guāguā xiāngxiàng kū.
百姓以草根树叶充饥;饥饿的儿女们相对哭泣
釜甑尘飞爨绝烟,数日难求一餐粥。
Fǔ zèng chén fēi cuàn jué yān, shù rì nán qiú yī cān zhōu.
锅灶积满灰尘,炊烟断绝;多日难求一顿粥饭
官府微粮纵虎差,豪家索债如浪豺。
Guānfǔ wēi liáng zòng hǔ chà, háo jiā suǒ zhài rú làng chái.
官府征收粮食如同纵容恶吏;富豪催债如同凶恶的豺狼
可怜残喘存呼吸,魂魄先归泉壤埋。
Kělián cánchuǎn cún hūxī, húnpò xiān guī quán rǎng mái.
可怜百姓仅存微弱气息;魂魄早已归于九泉之下
骷髅遍地积如山,业垂难过饥饿关。
Kūlóu biàndì jī rúshān, yè chuí nánguò jī'è guān.
饿殍遍地堆积如山;百姓难以度过饥饿的难关
能不教人数行泪,泪洒还成点血班。
Néng bù jiào rénshù háng lèi, lèi sǎ hái chéng diǎn xuè bān.
见此情景怎能不让人落泪;泪水洒落化作斑斑血痕
8