正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
福尔摩斯探案全集

血字的研究 第10期:演绎法(5)

属类: 双语小说 【分类】双语小说 阅读:[94699]
《福尔摩斯探案全集》包含中英双语字幕以及DOC文本文件。塑造了福尔摩斯这一栩栩如生,深得人心的形象,是作品艺术上的一大成功。而它突出的艺术特色却是:情节的离奇曲折,惊险引人。地道的英语发音,可以帮助英语爱好者提高英语听说水平。
柯南·道尔一共写了四篇中篇、56篇短篇的福尔摩斯系列小说。开始写的两篇分别是1887年毕顿圣诞年刊的《血字的研究》,以及1890年理本科特月刊登出的《四签名》。而1891年开始在斯特兰德杂志(The Strand)上的一系列短篇小说连载,共包括《冒险史》、《回忆录》正续使福尔摩斯的受欢迎程度爆炸性的水涨船高。但直到1927年,柯南·道尔先生才再写出续集《归来记》、《新探案》等。
绝大多数的故事,是以福尔摩斯的朋友及传记作家约翰·H·华生医师的角度叙述的。只有两篇是由福尔摩斯亲自叙述、两篇是由第三人称角度撰写。
字+字- 行+行- 页+页- 字+字- 行+行- 页+页-
-

作者说:"一个逻辑学家不需亲眼见到或者听说过大西洋或尼加拉契布,

1
-

他能从一滴水上推测出它有可能存在,

2
-

所以整个生活就是一条巨大的链条,只要见到其中的一环,整个链条的情况就可推想出来了。

3
-

推断和分析的科学也象其他技艺一样,只有经过长期和耐心的钻研才能掌握;

4
-

人们虽然尽其毕生精力,也未必能够达到登峰造极的地步。

5
-

初学的人,在着手研究极其困难的有关事物的精神和心理方面的问题以前,

6
-

不妨先从掌握较浅显的问题入手。

7
-

比如遇到了一个人,一瞥之间就要辨识出这人的历史和职业。

8
-

这样的锻炼,看起来好象幼稚无聊,但是,它却能够使一个人的观察能力变得敏锐起来,

9
-

并且教导人们:应该从哪里观察,应该观察些什么。

10
-

一个人的手指甲、衣袖、靴子和裤子的膝盖部分,

11
-

大拇指与食指之间的茧子、表情、衬衣袖口等等,

12
-

不论从以上所说的哪一点,都能明白地显露出他的职业来。

13
-

如果把这些情形联系起来,还不能使案件的调查人恍然领悟,那几乎是难以想象的事了。

14
-

我读到这里,不禁把杂志往桌上一丢,大声说道:"真是废话连篇!

15
-

我一辈子也没有见过这样无聊的文章。

16
-

"哪篇文章?"福尔摩斯问道。

17
-

"唔,就是这篇文章。"我一面坐下来吃早餐,一面用小匙子指着那篇文章说,

18
-

我想你已经读过了,因为你在下边还画有铅笔道。我并不否认这篇文章写得很漂亮,

19
-

但是我读了之后,还是不免要生气。

20
-

显然,这是哪一位饱食终日、无所事事的懒汉,坐在他的书房里闭门造车地空想出来的一套似是而非的妙论。

21
-

一点也不切合实际。我倒愿意试一试把他关进地下火车的三等车厢里,

22
-

叫他把同车人的职业一个个都说出来。

23
-

我愿跟他打个赌,一千对一的赌注都行。

24
-

"那你就输了,"福尔摩斯安详地说,

25
-

"那篇是我写的。"

26
-

"是你!"

27
-

对啦,我在观察和推理两方面都具有特殊的才能。

28
-

我在这篇文章里所提出的那些理论,在你看来真是荒谬绝伦,

29
-

其实它却非常实际,实际到这样程度,甚至我就是靠着它挣得我这份干酪和面包的。

30
-

"你怎样靠它生活呢?"我不禁问道。

31
-

啊,我有我自己的职业。我想全世界上干这行职业的人恐怕只有我一个。

32
-

我是一个’咨询侦探’ ,也许你能够理解这是一个什么行业吧。

33
-

在这伦敦城中,有许多官方侦探和私人侦探。

34
-

这些人遇到困难的时候就来找我,我就设法把他们引入正轨。

35
-

他们把所有的证据提供给我,一般说来我都能凭着我对犯罪史的知识,把他们的错误纠正过来。

36
-

犯罪行为都有它非常类似的地方,

37
-

如果你对一千个案子的详情细节都能了如指掌,

38
-

而对第一千零一件案子竟不能解释的话,那才是怪事哩。

39
-

雷斯垂德是一位著名的侦探。

40
-

最近他在一桩伪造案里坠入五里雾中,所以他才来找我。

41
-

我是一个’咨询侦探’ ,也许你能够理解这是一个什么行业吧。

42
-

“From a drop of water,” said the writer,

1

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

“a logician could infer the possibility of an Atlantic or a Niagara without having seen or heard of one or the other.

2

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

So all life is a great chain, the nature of which is known whenever we are shown a single link of it.

3

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Like all other arts, the Science of Deduction and Analysis is one which can only be acquired by long and patient study,

4

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

nor is life long enough to allow any mortal to attain the highest possible perfection in it.

5

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Before turning to those moral and mental aspects of the matter which present the greatest difficulties,

6

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

let the inquirer begin by mastering more elementary problems.

7

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Let him, on meeting a fellow-mortal, learn at a glance to distinguish the history of the man, and the trade or profession to which he belongs.

8

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Puerile as such an exercise may seem, it sharpens the faculties of observation,

9

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

and teaches one where to look and what to look for.

10

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

By a man’s finger-nails, by his coat-sleeve, by his boots, by his trouser-knees,

11

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

by the callosities of his forefinger and thumb, by his expression, by his shirt-cuffs

12

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

by each of these things a man’s calling is plainly revealed.

13

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

That all united should fail to enlighten the competent inquirer in any case is almost inconceivable.”

14

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

“What ineffable twaddle!” I cried, slapping the magazine down on the table;

15

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

“I never read such rubbish in my life.”

16

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

“What is it?” asked Sherlock Holmes.

17

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

“Why, this article,” I said, pointing at it with my eggspoon as I sat down to my breakfast.

18

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

“I see that you have read it since you have marked it. I don’t deny that it is smartly written.

19

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

It irritates me, though.

20

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

It is evidently the theory of some armchair lounger who evolves all these neat little paradoxes in the seclusion of his own study.

21

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

It is not practical. I should like to see him clapped down in a third-class carriage on the Underground,

22

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

and asked to give the trades of all his fellow-travellers.

23

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I would lay a thousand to one against him.”

24

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

“You would lose your money,” Holmes remarked calmly.

25

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

“As for the article, I wrote it myself.”

26

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

“You!”

27

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

“Yes; I have a turn both for observation and for deduction.

28

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

The theories which I have expressed there, and which appear to you to be so chimerical,

29

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

are really extremely practical–so practical that I depend upon them for my bread and cheese.”

30

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

“And how?” I asked involuntarily.

31

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

“Well, I have a trade of my own. I suppose I am the only one in the world.

32

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I’m a consulting detective, if you can understand what that is.

33

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Here in London we have lots of government detectives and lots of private ones.

34

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

When these fellows are at fault, they come to me, and I manage to put them on the right scent.

35

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

They lay all the evidence before me, and I am generally able, by the help of my knowledge of the history of crime, to set them straight.

36

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

There is a strong family resemblance about misdeeds,

37

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

and if you have all the details of a thousand at your finger ends,

38

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

it is odd if you can’t unravel the thousand and first.

39

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Lestrade is a well-known detective.

40

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

He got himself into a fog recently over a forgery case, and that was what brought him here.”

41

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
1 ..... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689
序号 英文/音标 中文解释 更多操作

Niagara

[nai'æɡərə]

n.尼亚加拉河,洪水

Deduction

[dɪ'dʌkʃn]

n.扣除;扣除额;推论;推理;演绎

inquirer

[ɪn'kwaɪərə]

n.寻问者;探究者;调查者

sharpen

['ʃɑːpən]

vt.使尖锐;磨快;加剧

forefinger

['fɔːfɪŋɡə(r)]

n.食指

inconceivable

[ˌɪnkən'siːvəbl]

adj.不可思议的;难以置信的

twaddle

['twɒdl]

n.废话;拙劣的文字

rubbish

['rʌbɪʃ]

n.垃圾

Holmes

[həʊmz]

n.霍姆斯或福尔摩斯(人名)

irritate

['ɪrɪteɪt]

v.激怒;使疼痛或发炎

seclusion

[sɪ'kluːʒn]

n.隔离;隔绝;隐居

Underground

[ˌʌndə'ɡraʊnd]

adj.地下的;秘密的

deduction

[dɪ'dʌkʃn]

n.扣除;扣除额;推论;推理;演绎

chimerical

[kaɪ'merɪkəl]

adj.空想的;荒诞的

involuntarily

[ɪn'vɒləntrəli]

adv.不知不觉地;无意识地

misdeed

[ˌmɪs'diːd]

n.不端行为;罪行

unravel

[ʌn'rævl]

v.解开;阐明;解释;破坏(计划、安排等)

forgery

['fɔːdʒəri]

n.伪造;伪造罪;伪造物

简典