田家老翁住东陂,说道平生隐在兹。
Tiánjiā lǎowēng zhù dōng bēi, shuōdao píngshēng yǐn zài zī.
种田人家的老翁住在东边山坡 ;自称一生都隐居在此地
鬓白未曾记日月,山青每到识春时。
Bìn bái wèicéng jì rì yuè, shān qīng měi dào shì chūn shí.
鬓发斑白却从不记年月时日 ;看见山色变青才知道春天来临
门前种柳深成巷,野谷流泉添入池。
Mén qián zhǒng liǔ shēn chéng xiàng, yěgǔ liú quán tiān rù chí.
门前栽种的柳树已长成浓荫巷陌 ;山谷中的溪流汇入院中池塘
牛壮日耕十亩地,人闲常扫一茅茨。
Niú zhuàng rì gēng shí mǔ de, rén xián cháng sǎo yī máo cí.
健壮的耕牛每日能耕十亩田地 ;闲来时常打扫茅草屋顶的居所
客来满酌清尊酒,感兴平吟才子诗。
Kè lái mǎn zhuó qīng zūn jiǔ, gǎn xìng píng yín cáizǐ shī.
有客来访便斟满清冽的酒樽 ;兴致来时吟诵才子们的诗篇
岩际窟中藏鼹鼠,潭边竹里隐鸬鹚。
Yán jì kū zhōng cáng yǎn shǔ, tán biān zhúlǐ yǐn lú cí.
岩石缝隙里藏着鼹鼠的洞穴 ;水潭边的竹林中隐现鸬鹚身影
村墟日落行人少,醉后无心怯路歧。
Cūn xū rìluò xíngrén shǎo, zuì hòu wúxīn qiè lù qí.
村落夕阳西下时行人稀少 ;醉后不再担心岔路难行
今夜只应还寄宿,明朝拂曙与君辞。
Jīnyè zhǐ yīng hái jìsù, míng cháo fú shǔ yǔ jūn cí.
今夜理应留宿在此处 ;明日拂晓再与您告别
8