正文 目录 诗库目录 作者介绍
韩愈乐府:琴曲歌辞·岐山操
属类:古代诗词- -[作者: 韩愈] -[阅读: 492]
字+字- 页+页- 拼音 注释 字+字- 页+页-
我家于豳,自我先公。
Wǒjiā yú bīn, zìwǒ xiān gōng.
【注释】豳(bīn):古地名,在今陕西旬邑、彬县一带,周朝先祖公刘曾迁居于此。先公:指韩愈的祖先。此句言家族自先公时代就定居于豳地。
伊我承绪,敢有不同。
Yī wǒ chéng xù, gǎn yǒu bùtóng.
【注释】伊:句首助词。承绪:继承先祖基业。敢有不同:岂敢改变先祖遗志。表达对家族传统的坚守。
今狄之人,将土我疆。
Jīn dí zhī rén, jiāng tǔ wǒ jiāng.
【注释】狄:古代北方少数民族。将土我疆:意欲侵占我疆土。此句指外族侵犯边境的危急局势。
民为我战,谁使死伤。
Mín wèi wǒ zhàn, shéi shǐ sǐshāng.
【注释】百姓为我而战,谁忍心让他们伤亡?体现诗人对军民生命的深切关怀。
彼岐有岨,我往独处。
Bǐ qí yǒu qū, wǒ wǎng dúchǔ.
【注释】岐:岐山,周朝发祥地。岨(jū):戴土的石山。独处:独自隐居。暗含退守岐山之意。
人莫余追,无思我悲。
Rén mò yú zhuī, wú sī wǒ bēi.
【注释】莫余追:无人追随我。无思我悲:莫要因我的遭遇而悲伤。末句以孤寂语调收束,流露悲怆与决绝。---**附注**:此诗为韩愈仿《琴操》所作古琴曲辞,借周先祖古公亶父避狄迁岐的典故,抒写坚守气节、忧怀天下的士人情怀。诗中“豳”“岐”等地理意象与历史典故相呼应,展现韩愈“文以载道”的创作理念。
6
豳(bīn):古地名,在今陕西旬邑、彬县一带,周朝先祖公刘曾迁居于此。先公:指韩愈的祖先。此句言家族自先公时代就定居于豳伊:句首助词。承绪:继承先祖基业。敢有不同:岂敢改变先祖遗志。表达对家族传统的坚狄:古代北方少数民族。将土我疆:意欲侵占我疆土。此句指外族侵犯边境的危急局百姓为我而战,谁忍心让他们伤亡?体现诗人对军民生命的深切关岐:岐山,周朝发祥地。岨(jū):戴土的石山。独处:独自隐居。暗含退守岐山之莫余追:无人追随我。无思我悲:莫要因我的遭遇而悲伤。末句以孤寂语调收束,流露悲怆与决绝。 --- **附注**: 此诗为韩愈仿《琴操》所作古琴曲辞,借周先祖古公亶父避狄迁岐的典故,抒写坚守气节、忧怀天下的士人情怀。诗中“豳”“岐”等地理意象与历史典故相呼应,展现韩愈“文以载道”的创作理念。
                                                      
                                                    
简典