"Yes," said our father, when Jem asked him if we could go over and sit by Miss Rachel’s fishpool with Dill, as this was his last night in Maycomb. "Tell him so long for me, and we’ll see him next summer."
Mr. Avery boarded across the street from Mrs. Henry Lafayette Dubose’s house. Besides making change in the collection plate every Sunday, Mr. Avery sat on the porch every night until nine o’clock and sneezed. One evening we were privileged to witness a performance by him which seemed to have been his positively last, for he never did it again so long as we watched.
Jem and I were leaving Miss Rachel’s front steps one night when Dill stopped us: "Golly, looka yonder." He pointed across the street. At first we saw nothing but a kudzu-covered front porch, but a closer inspection revealed an arc of water descending from the leaves and splashing in the yellow circle of the street light, some ten feet from source to earth, it seemed to us.
Jem said Mr. Avery misfigured, Dill said he must drink a gallon a day, and the ensuing contest to determine relative distances and respective prowess only made me feel left out again, as I was untalented in this area.
读书笔记
是否公开
12
-
迪尔伸伸懒腰,打个呵欠,然后随便说了句:“我有个好主意,咱们去散散步吧。”
读书笔记
是否公开
12
-
Dill stretched, yawned, and said altogether too casually, "I know what, let’s go for a walk."
读书笔记
是否公开
13
-
他的话使我感到可疑。梅科姆镇上没有人光是为了散步而出去的。
读书笔记
是否公开
13
-
He sounded fishy to me. Nobody in Maycomb just went for a walk.
读书笔记
是否公开
14
-
“去哪儿,迪尔?”
读书笔记
是否公开
14
-
"Where to, Dill?"
读书笔记
是否公开
15
-
他的脑袋往南边一歪。
读书笔记
是否公开
15
-
Dill jerked his head in a southerly direction.
读书笔记
是否公开
16
-
杰姆说:“好吧。”我说不愿意去时,他很亲切地说:“你不一定要跟着去,小天使。”
读书笔记
是否公开
16
-
Jem said, "Okay." When I protested, he said sweetly, "You don’t have to come along, Angel May."
Jem was not one to dwell on past defeats: it seemed the only message he got from Atticus was insight into the art of cross examination. "Scout, we ain’t gonna do anything, we’re just goin’ to the street light and back."
We strolled silently down the sidewalk, listening to porch swings creaking with the weight of the neighborhood, listening to the soft night-murmurs of the grown people on our street. Occasionally we heard Miss Stephanie Crawford laugh.
读书笔记
是否公开
20
-
“怎么样?”迪尔问。
读书笔记
是否公开
20
-
"Well?" said Dill.
读书笔记
是否公开
21
-
“好吧。”杰姆说,“你怎么不回家,斯各特?”
读书笔记
是否公开
21
-
"Okay," said Jem. "Why don’t you go on home, Scout?"
Dill and Jem were simply going to peep in the window with the loose shutter to see if they could get a look at Boo Radley, and if I didn’t want to go with them I could go straight home and keep my fat flopping mouth shut, that was all.
读书笔记
是否公开
24
-
“可你为什么偏偏要等到今天晚上?”
读书笔记
是否公开
24
-
"But why in the sam holy hill did you wait till tonight?"
Because nobody could see them at night, because Atticus would be so deep in a book he wouldn’t hear the Kingdom coming, because if Boo Radley killed them they’d miss school instead of vacation, and because it was easier to see inside a dark house in the dark than in the daytime, did I understand?
读书笔记
是否公开
26
-
。杰姆,请你……”
读书笔记
是否公开
26
-
"Jem, please-"
读书笔记
是否公开
27
-
“斯各特,我最后一次告诉你,要么闭上嘴,要么回家去——哎呀!你越来越像个丫头了。”.
读书笔记
是否公开
27
-
"Scout, I’m tellin’ you for the last time, shut your trap or go home-I declare to the Lord you’re gettin’ more like a girl every day!"
With that, I had no option but to join them. We thought it was better to go under the high wire fence at the rear of the Radley lot, we stood less chance of being seen. The fence enclosed a large garden and a narrow wooden outhouse.
Jem held up the bottom wire and motioned Dill under it. I followed, and held up the wire for Jem. It was a right squeeze for him. "Don’t make a sound," he whispered. "Don’t get in a row of collards whatever you do, they’ll wake the dead."
With this thought in mind, I made perhaps one step per minute. I moved faster when I saw Jem far ahead beckoning in the moonlight. We came to the gate that divided the garden from the back yard. Jem touched it. The gate squeaked.
读书笔记
是否公开
31
-
“往上面吐唾沫。”迪尔小声说。
读书笔记
是否公开
31
-
"Spit on it," whispered Dill.
读书笔记
是否公开
32
-
。杰姆,你把我们带进了这种困境,出去可不容易啊。”我咕哝着。
读书笔记
是否公开
32
-
"You’ve got us in a box, Jem," I muttered. "We can’t get out of here so easy."
The back of the Radley house was less inviting than the front: a ramshackle porch ran the width of the house; there were two doors and two dark windows between the doors. Instead of a column, a rough two-by-four supported one end of the roof. An old Franklin stove sat in a corner of the porch; above it a hat-rack mirror caught the moon and shone eerily.
That we would be obliged to dodge the unseen from all directions was confirmed when Dill ahead of us spelled G-o-d in a whisper. We crept to the side of the house, around to the window with the hanging shutter. The sill was several inches taller than Jem.
"Give you a hand up," he muttered to Dill. "Wait, though." Jem grabbed his left wrist and my right wrist, I grabbed my left wrist and Jem’s right wrist, we crouched, and Dill sat on our saddle. We raised him and he caught the window sill.
读书笔记
是否公开
41
-
“快点,”杰姆轻声说,“我们坚持不住了。”
读书笔记
是否公开
41
-
"Hurry," Jem whispered, "we can’t last much longer."
读书笔记
是否公开
42
-
迪尔拍一下我的肩膀,于是我们把他放了下来。
读书笔记
是否公开
42
-
Dill punched my shoulder, and we lowered him to the ground.
读书笔记
是否公开
43
-
“看见什么了?”
读书笔记
是否公开
43
-
"What’d you see?"
读书笔记
是否公开
44
-
“什么都没看见。有窗帘。但是里边较远的地方有一道徽弱的光。”
读书笔记
是否公开
44
-
"Nothing. Curtains. There’s a little teeny light way off somewhere, though."
读书笔记
是否公开
45
-
“我们要离开这里,”杰娲说,“我们再回到后边去。嘘。”我正要说话,他先发出了警告。
读书笔记
是否公开
45
-
"Let’s get away from here," breathed Jem. "Let’s go ’round in back again. Sh-h," he warned me, as I was about to protest.
Dill stopped and let Jem go ahead. When Jem put his foot on the bottom step, the step squeaked. He stood still, then tried his weight by degrees. The step was silent. Jem skipped two steps, put his foot on the porch, heaved himself to it, and teetered a long moment. He regained his balance and dropped to his knees. He crawled to the window, raised his head and looked in.
Then I saw the shadow. It was the shadow of a man with a hat on. At first I thought it was a tree, but there was no wind blowing, and tree-trunks never walked. The back porch was bathed in moonlight, and the shadow, crisp as toast, moved across the porch toward Jem.
读书笔记
是否公开
50
-
接着迪尔也看见了。他吓得用手蒙住了脸。
读书笔记
是否公开
50
-
Dill saw it next. He put his hands to his face.
读书笔记
是否公开
51
-
黑影从杰姆身边走过时杰姆也看见了。他用胳膊盖住脑袋,吓呆了。
读书笔记
是否公开
51
-
When it crossed Jem, Jem saw it. He put his arms over his head and went rigid.
The shadow stopped about a foot beyond Jem. Its arm came out from its side, dropped, and was still. Then it turned and moved back across Jem, walked along the porch and off the side of the house, returning as it had come.
Jem leaped off the porch and galloped toward us. He flung open the gate, danced Dill and me through, and shooed us between two rows of swishing collards. Halfway through the collards I tripped; as I tripped the roar of a shotgun shattered the neighborhood.
读书笔记
是否公开
54
-
迪尔和杰姆在我身边向前猛冲。杰姆抽噎地说:“学校那边的栅栏……快,斯各特。”
读书笔记
是否公开
54
-
Dill and Jem dived beside me. Jem’s breath came in sobs: "Fence by the schoolyard!-hurry, Scout!"
Jem held the bottom wire; Dill and I rolled through and were halfway to the shelter of the schoolyard’s solitary oak when we sensed that Jem was not with us. We ran back and found him struggling in the fence, kicking his pants off to get loose. He ran to the oak tree in his shorts.
We ran across the schoolyard, crawled under the fence to Deer’s Pasture behind our house, climbed our back fence and were at the back steps before Jem would let us pause to rest.
Respiration normal, the three of us strolled as casually as we could to the front yard. We looked down the street and saw a circle of neighbors at the Radley front gate.
读书笔记
是否公开
59
-
“我们最好到那儿去,’杰姆说,“要是我们不露面,他们会觉得奇怪的。”
读书笔记
是否公开
59
-
"We better go down there," said Jem. "They’ll think it’s funny if we don’t show up."
Mr. Nathan Radley was standing inside his gate, a shotgun broken across his arm. Atticus was standing beside Miss Maudie and Miss Stephanie Crawford. Miss Rachel and Mr. Avery were near by. None of them saw us come up.
读书笔记
是否公开
61
-
我们灵活地钻到莫迪小姐身旁,她回头看了看。“你们几个从哪儿来?没听到这儿乱哄哄的声音吗?”
读书笔记
是否公开
61
-
We eased in beside Miss Maudie, who looked around. "Where were you all, didn’t you hear the commotion?"
读书笔记
是否公开
62
-
“怎么了?”杰姆问。
读书笔记
是否公开
62
-
"What happened?" asked Jem.
读书笔记
是否公开
63
-
“拉德利先生朝着在他家甘蓝地里的一个黑人开了一枪。”
读书笔记
是否公开
63
-
"Mr. Radley shot at a Negro in his collard patch."
"No," said Miss Stephanie. "Shot in the air. Scared him pale, though. Says if anybody sees a white nigger around, that’s the one. Says he’s got the other barrel waitin’ for the next sound he hears in that patch, an’ next time he won’t aim high, be it dog, nigger, or-Jem Finch!"
读书笔记
是否公开
66
-
“小姐?”杰姆问。
读书笔记
是否公开
66
-
"Ma’am?" asked Jem.
读书笔记
是否公开
67
-
阿迪克斯说话了:“你的裤子呢,孩子?”
读书笔记
是否公开
67
-
Atticus spoke. "Where’re your pants, son?"
读书笔记
是否公开
68
-
“裤子?”
读书笔记
是否公开
68
-
"Pants, sir?"
读书笔记
是否公开
69
-
“是的。”
读书笔记
是否公开
69
-
"Pants."
读书笔记
是否公开
70
-
没说的了。在大庭广众之中他只穿着短裤。我叹了口气。
读书笔记
是否公开
70
-
It was no use. In his shorts before God and everybody. I sighed.
读书笔记
是否公开
71
-
“噢……芬奇先生?”
读书笔记
是否公开
71
-
"Ah-Mr. Finch?"
读书笔记
是否公开
72
-
在耀眼的街灯下我看得出迪尔又在打鬼主意:他眼睛瞪得大大的,胖胖的脸变得更圆了。
读书笔记
是否公开
72
-
In the glare from the streetlight, I could see Dillhatching one: his eyes widened, his fat cherub face grew rounder.
读书笔记
是否公开
73
-
“怎么回事,迪尔?”阿迪克斯问。
读书笔记
是否公开
73
-
"What is it, Dill?" asked Atticus.
读书笔记
是否公开
74
-
“噢……我赢了他的裤予。”他含含糊糊地说。
读书笔记
是否公开
74
-
"Ah-I won ’em from him," he said vaguely.
读书笔记
是否公开
75
-
“赢了他的,怎么赢的?”
读书笔记
是否公开
75
-
"Won them? How?"
读书笔记
是否公开
76
-
迪尔摸着后脑勺,然后手又移到前面,在前额上摸来摸去。
读书笔记
是否公开
76
-
Dill’s hand sought the back of his head. He brought it forward and across his forehead.
读书笔记
是否公开
77
-
“我们刚才在鱼塘边上玩扑克赌的,输一盘脱一件衣服。”
读书笔记
是否公开
77
-
"We were playin’ strip poker up yonder by the fishpool," he said.
读书笔记
是否公开
78
-
我和杰姆放心了。邻居们好像也满意了:他们都惊呆了。可是,什么是输一盘脱一件衣服呢?
读书笔记
是否公开
78
-
Jem and I relaxed. The neighbors seemed satisfied: they all stiffened. But what was strip poker?
We had no chance to find out: Miss Rachel went off like the town fire siren: "Do-o-o Jee-sus, Dill Harris! Gamblin’ by my fishpool? I’ll strip-poker you, sir!"
Atticus saved Dill from immediate dismemberment. "Just a minute, Miss Rachel," he said. "I’ve never heard of ’em doing that before. Were you all playing cards?"
读书笔记
是否公开
81
-
杰姆接过迪尔的谎话:“不是的,爸爸,玩的是火柴。”
读书笔记
是否公开
81
-
Jem fielded Dill’s fly with his eyes shut: "No sir, just with matches."
读书笔记
是否公开
82
-
我真佩服我哥哥。火柴是危险的,可是扑克牌是致命的。
读书笔记
是否公开
82
-
I admired my brother. Matches were dangerous, but cards were fatal.
"Don’t worry, Dill," said Jem, as we trotted up the sidewalk, "she ain’t gonna get you. He’ll talk her out of it. That was fast thinkin’, son. Listen . . . you hear?"
读书笔记
是否公开
85
-
我们停下来,听见阿迪克斯说:“……不要紧的,他们总要经历这个阶段的,雷切尔小姐……”
读书笔记
是否公开
85
-
We stopped, and heard Atticus’s voice: ". . . not serious . . . they all go through it, Miss Rachel. . . ."
读书笔记
是否公开
86
-
迪尔放心了,可杰姆和我却麻烦了。第二天上午杰姆总得穿裤子。
读书笔记
是否公开
86
-
Dill was comforted, but Jem and I weren’t. There was the problem of Jem showing up some pants in the morning.
" ’d give you some of mine," said Dill, as we came to Miss Rachel’s steps. Jem said he couldn’t get in them, but thanks anyway. We said good-bye, and Dill went inside the house. He evidently remembered he was engaged to me, for he ran back out and kissed me swiftly in front of Jem. "Yawl write, hear?" he bawled after us.
Had Jem’s pants been safely on him, we would not have slept much anyway. Every night-sound I heard from my cot on the back porch was magnified three-fold; every scratch of feet on gravel was Boo Radley seeking revenge, every passing Negro laughing in the night was Boo Radley loose and after us; insects splashing against the screen were Boo Radley’s insane fingers picking the wire to pieces; the china-berry trees were malignant, hovering, alive. I lingered between sleep and wakefulness until I heard Jem murmur.
读书笔记
是否公开
89
-
“你这小小的三眼鬼,睡着了吗?。
读书笔记
是否公开
89
-
"Sleep, Little Three-Eyes?"
读书笔记
是否公开
90
-
“你发疯了吧?”
读书笔记
是否公开
90
-
"Are you crazy?"
读书笔记
是否公开
91
-
“嘘,阿迪克斯房里的灯关掉了。”
读书笔记
是否公开
91
-
"Sh-h. Atticus’s light’s out."
读书笔记
是否公开
92
-
在渐暗的月色里,我看见杰姆的脚一抬,踏到地上。
读书笔记
是否公开
92
-
In the waning moonlight I saw Jem swing his feet to the floor.
I pulled him down beside me on the cot. I tried to reason with him. "Mr. Nathan’s gonna find ’em in the morning, Jem. He knows you lost ’em. When he shows ’em to Atticus it’ll be pretty bad, that’s all there is to it. Go’n back to bed."
读书笔记
是否公开
99
-
“这点我知道,”杰姆说,“就是因为这点我才要去。”
读书笔记
是否公开
99
-
"That’s what I know," said Jem. "That’s why I’m goin’ after ’em."
I began to feel sick. Going back to that place by himself-I remembered Miss Stephanie: Mr. Nathan had the other barrel waiting for the next sound he heard, be it nigger, dog . . . Jem knew that better than I.
He blew out his breath patiently. "I-it’s like this, Scout," he muttered. "Atticus ain’t ever whipped me since I can remember. I wanta keep it that way."
读书笔记
是否公开
103
-
这倒挺有道理。阿迪克斯好像隔一天就耍威胁我们一次。“你是说他从没抓住过你的把柄肥。”
读书笔记
是否公开
103
-
This was a thought. It seemed that Atticus threatened us every other day. "You mean he’s never caught you at anything."
读书笔记
是否公开
104
-
“大概是。可是……我只不过想保持下去,斯各特。今晚我们不该干那件事。”
读书笔记
是否公开
104
-
"Maybe so, but-I just wanta keep it that way, Scout. We shouldn’a done that tonight, Scout."
It was then, I suppose, that Jem and I first began to part company. Sometimes I did not understand him, but my periods of bewilderment were short-lived. This was beyond me. "Please," I pleaded, "can’tcha just think about it for a minute-by yourself on that place-"
读书笔记
是否公开
106
-
“住嘴!”
读书笔记
是否公开
106
-
"Shut up!"
读书笔记
是否公开
107
-
“他肯定不会再也不跟你讲话或对你做出别的什么……我要去喊醒他,杰姆,我发誓要……”
读书笔记
是否公开
107
-
"It’s not like he’d never speak to you again or somethin’ . . . I’m gonna wake him up, Jem, I swear I am-"
读书笔记
是否公开
108
-
杰姆一把抓住我睡衣的衣领死死地扭着。我说,“要不我跟你一起去……”我被勒得透不过气来。
读书笔记
是否公开
108
-
Jem grabbed my pajama collar and wrenched it tight. "Then I’m goin’ with you-" I choked.
It was no use. I unlatched the back door and held it while he crept down the steps. It must have been two o’clock. The moon was setting and the lattice-work shadows were fading into fuzzy nothingness. Jem’s white shirt-tail dipped and bobbed like a small ghost dancing away to escape the coming morning. A faint breeze stirred and cooled the sweat running down my sides.
He went the back way, through Deer’s Pasture, across the schoolyard and around to the fence, I thought-at least that was the way he was headed. It would take longer, so it was not time to worry yet. I waited until it was time to worry and listened for Mr. Radley’s shotgun. Then I thought I heard the back fence squeak. It was wishful thinking.
Then I heard Atticus cough. I held my breath. Sometimes when we made a midnight pilgrimage to the bathroom we would find him reading. He said he often woke up during the night, checked on us, and read himself back to sleep. I waited for his light to go on, straining my eyes to see it flood the hall. It stayed off, and I breathed again.
The night-crawlers had retired, but ripe chinaberries drummed on the roof when the wind stirred, and the darkness was desolate with the barking of distant dogs.
There he was, returning to me. His white shirt bobbed over the back fence and slowly grew larger. He came up the back steps, latched the door behind him, and sat on his cot. Wordlessly, he held up his pants. He lay down, and for a while I heard his cot trembling. Soon he was still. I did not hear him stir again.