(1). ‘This Made My Whole Day’
学校年鉴上的一张特殊照片
(2). Diana Bloom from the American state of Virginia posted a photo on Twitter last week that is getting a lot of attention right now. It has thousands of likes and re-tweets.
来自弗吉尼亚州的戴安娜·布鲁姆(Diana Bloom)上周在推特上发布了一张照片,这张照片目前受到了很多关注。这条推特获得了数千个赞和转发。
(3). The photo shows one page of her high school yearbook.
这种照片展示了她高中年鉴中的一页。
(4). In the United States, high schools and universities put out a yearbook at the end of each school year. The book is a way to remember the school year.
在美国,高中和大学的每个学年末都会出版一本年鉴。这本年鉴是记住该学年的一种方式。
(5). Yearbooks usually have photos of all the students, teachers and staff members. They include photos of sports teams, clubs, special events and other important moments.
年鉴上通常会有所有学生、教师和工作人员的照片,还包括运动队、俱乐部、特别活动以及其它重要时刻的照片。
(6). Often, when a person grows up to be famous, their yearbook photos are used to show they were once a normal high school student.
通常,当某个人长大成名之后,他们的年鉴照片就会被用于表明他们曾经是一位普通高中学生。
(7). But the Stafford High School yearbook is already special. It includes the photo of Alpha Schalk.
但是斯塔福德高中的年鉴已经很特别,它包含了阿尔法·沙尔克(Alpha Schalk)的照片。
(8). Why is the photo getting so much attention?
为什么这张照片受到了如此多的关注呢?
(9). Alpha Schalk is a dog.
因为阿尔法是一只狗。
(10). Alpha belongs to Stafford High student Andrew Schalk. Alpha helps Andrew remember to take medicine for a disease called diabetes. People with Type 1 diabetes do not process the sugar they consume like everyone else. They must take medicine every day to control the amount of sugar in their blood.
阿尔法是斯塔福德高中学生安德鲁·沙尔克(Andrew Schalk)养的狗。阿尔法帮助安德鲁记得每天服用糖尿病药物。一型糖尿病患者不像其他人一样处理他们所食用的糖分,他们必须每天服药来控制血液中糖分。
(11). Alpha helps Andrew remember to take his medication, sometimes waking him up at night. Alpha goes to school with Andrew each day, and all the other students enjoy seeing him.
阿尔法帮助安德鲁记住服药,有时候会在晚上叫醒他。阿尔法每天跟安德鲁一起去学校,所有其他学生都喜欢看到它。
(12). Schalk told Buzzfeed "it brightens people’s days seeing him."
沙尔克对Buzzfeed网站表示,“看到它让人们一天都很开心。”
(13). When it came time to take photos for the yearbook, it seemed natural to take a photo of Alpha, too. After all, the dog has his own school identification card.
到了拍摄年鉴的时候,给阿尔法也拍一张照片似乎就很自然。毕竟,这只狗也有它自己的学生证。
(14). Andrew said the photographer lowered the camera for the dog.
安德鲁表示,摄影师为这只狗压低了镜头。
(15). "He has been a great companion," Andrew said.
安德鲁说,“它一直都是我的好伙伴。”
(16). Dog lovers are calling Alpha’s yearbook photo "cute," and "precious."
爱狗人士称阿尔法的年鉴照片非常可爱和珍贵。
(17). One person wrote "this made my whole day."
有人写道,“这让我高兴了一整天。”
(18). And That’s What’s Trending Today.
以上就是本期今日热点节目的全部内容。