(2). Teenage picks
青少年的选择
(3). Some unfortunate mismatches in young people’s job preferences and prospects
年轻人在工作偏好和就业前景的错位令人惋惜
(4). The world of work is changing. Are people ready for the new job outlook? A survey of 15-year-olds across 41countries by the OECD, a club of mostly rich countries, found that teenagers may have unrealistic expectations about the kind of work that will be available.
职场正在发生变化。人们准备好迎接新的工作前景了吗?主要由富裕国家组成的国际经合组织对41个国家的15岁青少年进行了一项调查。
(5). Four of the ?ve most popular choices were traditional professional roles: doctors, teachers, business managers and lawyers. Teenagers clustered around the most popular jobs, with the top ten being chosen by 47% of boys and 53% of girls. Those shares were signi?cantly higher than when the survey was conducted back in 2000.
在五个最受欢迎的选择中,有四个是传统的专业社会角色:医生、教师、企业经理和律师。青少年都选择了最热门的工作,前10个最受欢迎工作分别由47%的男孩和53%的女孩选择。这样的比例明显高于2000年进行调查时的水平。
(6). 1:The rationale for this selection was partly down to wishful thinking on the part of those surveyed (designers, actors and musical performers were three of the top 15 jobs).
2:Youth must be allowed a bit of hope.
3:When Bartleby was a teenager, his ambitions were to play cricket for England and become prime minister; neither ambition was achieved (a lucky escape for the country on both counts).
1:这种选择的理由在一定程度上可以归结为受访者的一厢情愿(前15个最受欢迎工作中有3个是设计师、演员和音乐表演者)。
2:必须给年轻人一点希望。
3:巴托比十几岁的时候,抱负是为英格兰打板球,以及成为英国首相;这两个目标都没有实现(英国在这两方面都“幸免于难”)。
(7). 1:Furthermore, teenagers can hardly be expected to have an in-depth knowledge of the minutiae of labour-market trends.
2:They will have encountered doctors and teachers in their daily lives.
3:Other popular professions, such as lawyers and police o?cers, will be familiar from ?lms and social media.
4:But many people end up in jobs they would not have heard of in their school years.
5:You settle for what is available.
1:此外,很难期望青少年对劳动力市场趋势的细枝末节有深入的了解。
2:他们在日常生活中可以遇到医生和老师。
3:其他受欢迎的职业,如律师和警察,在电影和社交媒体中也会很常见。
4:但许多人最终从事了他们在学生时代从未听说过的工作。
5:勉强接受能做的工作。