On Monday evening Straker locked the stables at nine o’clock, the usual time. Two of the boys then walked up to the trainer’s house for their dinner, but the third boy, Ned Hunter, stayed in the stables to watch the horses. At five past nine, the Strakers’ servant, a girl called Edith Baxter, carried Ned Hunter’s dinner down to the stables. The dinner that night was a hot meat curry.
Edith was nearly at the stables when a man called out to her. He came up to her, and she saw a tall man in a grey suit and a hat, and a red and black scarf. He carried a big walking stick, and Edith felt afraid of him.
读书笔记
是否公开
4
-
"我这是在哪儿?"那个人问道,"这是什么地方?"
读书笔记
是否公开
4
-
’Where am I?’ the man asked. ’What is this place?’
读书笔记
是否公开
5
-
"这是金斯皮兰的训练马厩。"伊迪丝回答道。
读书笔记
是否公开
5
-
’This is King’s Pyland training stables,’ she said.
’Good!’ said the man. ’Now, a stable boy sleeps here every night - is that right? And I think you’re taking his dinner to him now.’ He took an envelope out of his pocket. ’Please give the boy this, and you can have some money for a beautiful new dress.’
Edith did not take the envelope. She ran past the man to the stables and up to a small open window. She always put the boy’s dinner through this window, and Ned Hunter was there, ready to take it.
读书笔记
是否公开
8
-
"噢,内德!"伊迪丝叫道,但她还没来得及说别的,那个陌生人已经来到了她身后。
读书笔记
是否公开
8
-
’Oh Ned!’ Edith cried, but before she could say any more, the stranger came up behind her.
读书笔记
是否公开
9
-
"晚上好,"他隔着窗户对那个男孩说,"我想跟你谈谈。"
读书笔记
是否公开
9
-
’Good evening,’ he said through the window to the boy. ’I want to talk to you.’
’I want to make you rich, boy,’ the stranger said. ’You help me, and I help you. You have two horses in for the Wessex Cup - Silver Blaze and Bayard. I hear that Bayard is the better horse, and that you stable boys are putting your bets on him to win. Am I right?’
读书笔记
是否公开
12
-
"我不会透露任何事!"内德·亨特叫道,"我们不会在金斯皮兰谈论自己的马,快走开!我要放狗了!"
读书笔记
是否公开
12
-
’I’m not saying anything!’ cried Ned Hunter. ’We don’t talk about our horses at King’s Pyiand, so get out! I’m getting the dog now!’
Ned ran across the stables to get the dog, and Edith began to run back to the house. But she looked back after about thirty metres, and saw the man at the little window, with his head and one arm inside the room.
读书笔记
是否公开
14
-
伊迪丝继续往回跑,很快内德就出来了,顺手锁了门。他带着狗绕马厩跑了一圈,但那个人已经不见了。
读书笔记
是否公开
14
-
Edith ran on, and a minute later, Ned came out of the building and locked the door behind him. He ran all round the stables with the dog, but the man was gone.
读书笔记
是否公开
15
-
内德·亨特跟驯马师和其他的马倌说了那个陌生人的事,但再没人看到那个人。
读书笔记
是否公开
15
-
Ned Hunter told the trainer and the other boys about the stranger, but no one saw him again.
读书笔记
是否公开
16
-
第二件事发生在凌晨1点。约翰·斯特雷克从床上爬了起来。
读书笔记
是否公开
16
-
The next thing happened at one o’clock in the morning when John Straker got out of bed.
读书笔记
是否公开
17
-
"怎么了?"他妻子说,"你要去哪儿?"
读书笔记
是否公开
17
-
’What’s the matter?’ said his wife. ’Where are you going?’
读书笔记
是否公开
18
-
"去马厩看看,"斯特雷克说,"我老想着那个陌生人。我想去看看。"
读书笔记
是否公开
18
-
’To the stables,’ Straker said. ’I can’t stop thinking about that stranger. I just want to have a look around.’
读书笔记
是否公开
19
-
"可天在下雨呢。等雨停了再去吧。"她说。
读书笔记
是否公开
19
-
’But it’s raining. Wait until the rain stops,’ she said.
He left the house and Mrs Straker went back to sleep. At seven in the morning she woke up, but her husband was not there. She quickly got up, called the servant, Edith, and they ran down to the stables.
They found the stables unlocked. Straker was not there, and inside, on a chair, Ned Hunter slept like a dead man. Silver Blaze was gone, and his stable door was open. They called the other two boys from the room over the stables. They were good sleepers and heard nothing in the night.
Nobody could wake Ned Hunter, so the two women and the boys ran out to look for the trainer and the horse. Five hundred metres from the stables, they saw Straker’s coat on a small tree. Down the hill, just past the tree, they found the trainer. He was dead.
There was a long cut in his leg, and his head was broken in three places. In his right hand he had a small knife, with blood all over it, and in his left hand he had a red and black scarf.
读书笔记
是否公开
25
-
伊迪丝·巴克斯特马上就认出了那条围巾,后来,内德·亨德也认出来了。
读书笔记
是否公开
25
-
Edith Baxter knew the scarf at once, and later, so did Ned Hunter.
’It’s the stranger’s scarf,’ he told us. ’When I went to get the dog, that stranger was still at the stable window. He put something in my meat curry, to make me sleep - I know he did. Edith saw him, with his arm through the window.’
What about the horse? We found his tracks in the mud, next to Straker’s dead body. But what happened then? Someone hit Straker on the head, and killed him. Did that person take the horse away? Did the horse run away? Everybody on Dartmoor is looking for Silver Blaze, but there is no news of him.
When I began work on the case on Tuesday, we looked for the stranger. He was in Tavistock, and we found him easily. His name is Fitzroy Simpson. He lives mostly in London, and makes his money at the races, taking bets. We looked in his betting-book, and found a number of big bets - five thousand pounds - against the favourite for the Wessex Cup.
’I’m a betting man, Inspector. I need to know about the horses for the Wessex Gup - Silver Blaze, Bayard, and Desborough, the horse at Silas Brown’s stables. He’s the second favourite for the race, you see.’
读书笔记
是否公开
33
-
"星期一晚上你是不是去了金斯皮兰的马厩?"
读书笔记
是否公开
33
-
’Did you go to the King’s Pyland stables late on Monday evening?’
读书笔记
是否公开
34
-
"对。我只想向着马厩的马倌打听点儿事情。他们比任何人都了解马的状况。"
读书笔记
是否公开
34
-
’Yes, I did. I just wanted to ask the stable boys some questions. They know the horses better than anyone.’
读书笔记
是否公开
35
-
"这是你的围巾吗?"
读书笔记
是否公开
35
-
’And is this your scarf?’
读书笔记
是否公开
36
-
"对......是我的。"
读书笔记
是否公开
36
-
’Yes... yes, it is.’
读书笔记
是否公开
37
-
"那它是怎么到被害人的手里的,辛普森先生?你能向我们解释一下吗?"
读书笔记
是否公开
37
-
’And how did it get into the dead man’s hand, Mr Simpson? Can you tell us that?’
读书笔记
是否公开
38
-
"我不知道,巡官,我不知道!我从来没见过那个人,那天夜里我的围巾丢了。不是我干的,巡官,不是我!"
读书笔记
是否公开
38
-
’I don’t know, Inspector, I don’t know! I never saw the man. I lost my scarf in the dark. It wasn’t me, Inspector, it wasn’t me!’
We asked many more questions, but Fitzroy Simpson did not change his story. He was out at King’s Pyland that night, his suit was still wet from the rain, and his big walking stick could break a man’s head open. But there were no cuts on his body, so where did the blood on Straker’s knife come from?