I thought for a minute. ’This cut on Straker’s leg. Perhaps he did it with his own knife. When something hits you very hard on the head, and you have a knife in your hand... It can happen, you know.’
读书笔记
是否公开
4
-
"很好,华生。这对菲茨罗伊·辛普森来说可不是个好消息。"
读书笔记
是否公开
4
-
’Very good, Watson. And that’s bad news for Fitzroy Simpson.’
’Perhaps,’ said Holmes. ’Let’s look at it. Simpson puts opium in the boy’s dinner. He goes away and comes back later in the night. He gets into the stables, takes the horse out, and leaves. But the trainer arrives at that moment, sees him, and follows him. The two men fight, and Simpson breaks Straker’s head open with his stick. Then Simpson takes the horse - but where? Or did the horse run away? Is it still out on the moor? And how did Simpson get into the locked stables? I don’t know, Watson, I don’t know. We must wait and see.’
When we arrived at Tavistock station, two men came to meet us. Inspector Gregory was a tall, slow-moving man with blue eyes, and Mr Ross was small and quick. He was the first to speak.
’Very pleased to see you, Mr Holmes. The Inspector here is working hard, but we need help. We must find poor Straker’s killer, and I want to find my horse.’
读书笔记
是否公开
9
-
"有什么新的消息吗?"福尔摩斯问道。
读书笔记
是否公开
9
-
’Is there any news?’ asked Holmes.
读书笔记
是否公开
10
-
"我们在路上说吧,"巡官说,"我想让你趁白天看看所有的情况。"
读书笔记
是否公开
10
-
’Let’s talk on the way,’ the Inspector said. ’I’d like you to see everything in the daylight.’
读书笔记
是否公开
11
-
我们很快就出了小镇,到了沼泽地里的棕色小山上。
读书笔记
是否公开
11
-
We were soon out of the little town and up on the brown hills of the moor.
Inspector Gregory thought that the killer was Fitzroy Simpson. ’Simpson was out in the rain that night. His suit was still wet on the Tuesday,’ he said. ’He had a big stick, and his scarf was in the dead man’s hand. That looks bad, Mr Holmes, very bad.’
’No, we don’t think so. We went to Capleton, of course. Their horse, Desborough, is the second favourite for the Wessex Cup, and Silas Brown, the trainer, was not friendly with Straker. But we found nothing.’
读书笔记
是否公开
17
-
我们到达金斯皮兰以后,格雷戈里巡官把我们带到驯马师的家里。
读书笔记
是否公开
17
-
When we arrived at King’s Pyland, Inspector Gregory took us into the trainer’s house.
’Straker’s body is upstairs,’ he said. ’But we have here the things from his pockets and from the ground next to his body. Would you like to see them, Mr Holmes?’
We went into the front room, and the Inspector opened a box and put things on a table. There was a box of matches, a small piece of candle, some money, a watch, some papers, and a small, thin knife.
读书笔记
是否公开
21
-
"这把刀很奇怪,"福尔摩斯说。他仔细地看了看,然后把刀递给我。"这是什么,华生?"
读书笔记
是否公开
21
-
’This is a strange knife,’ Holmes said. He looked at it carefully, and then gave it to me. ’What is it, Watson?’
’One is a letter from Mr Ross, the others are bills,’ the Inspector said. ’Three of them are bills for the horses’ food, and this one is a bill from a dress-maker in London, for a Mr William Darbyshire. He was a friend of Straker’s, his wife tells us. His letters sometimes came here, and Straker sent them on.’
’Mrs William Darbyshire is an expensive lady,’ said Holmes, looking at the bill. ’Twenty-five pounds is a lot of money, for just one dress and one hat.’ He put the bill down and moved to the window. ’Inspector, can we go out on the moor now, before the light begins to go?’
’Well, well, I am wrong, then. I am so sorry.’ And with that Holmes followed the Inspector outside. The four of us then walked past the stables and up onto the moor. After ten minutes Inspector Gregory stopped.
读书笔记
是否公开
35
-
"就是这儿,"他说,"斯特雷克的尸体就在这儿,他的外套在这边,挂在这棵小树上--"
读书笔记
是否公开
35
-
’Here we are,’ he said. ’Straker’s body was just down there. His coat was here, on this small tree -’
读书笔记
是否公开
36
-
"在树上?不在地上?"福尔摩斯问道。
读书笔记
是否公开
36
-
’On the tree? Not on the ground?’ Holmes asked.
读书笔记
是否公开
37
-
"哦,不是。是在树上,小心地避开了地上的泥泞。"
读书笔记
是否公开
37
-
’Oh no. It was on the tree, carefully away from the mud on the ground.’
读书笔记
是否公开
38
-
"嗯,真有意思,"福尔摩斯说,"现在,我必须看看那边的泥地。"
读书笔记
是否公开
38
-
’Mmm. Interesting,’ said Holmes. ’Now, I must look at the mud down there.’
’Ah,’ said Inspector Gregory, ’and to help you, I have here in this bag one of Straker’s shoes, one of Fitzroy Simpson’s shoes, and one of Silver Blaze’s horseshoes.’
读书笔记
是否公开
40
-
"亲爱的巡官,太棒了!"福尔摩斯非常高兴。"你考虑得真周到。"
读书笔记
是否公开
40
-
’My dear Inspector, well done!’ Holmes was very pleased. ’You think of everything.’
读书笔记
是否公开
41
-
福尔摩斯仔细地检查了地面足足几分钟,他的眼睛离泥地只有几厘米。
读书笔记
是否公开
41
-
For some minutes Holmes looked carefully at the ground, his eyes only centimetres away from the mud.
读书笔记
是否公开
42
-
"噢!"他突然说道,"这是什么?"他从泥里捡起一根火柴,或者说是一小截火柴棍。
读书笔记
是否公开
42
-
’Hello!’ he said suddenly. ’What’s this?’ From out of the mud he took a match, or a small piece of one.
Holmes smiled but did not answer. He then took the shoes, got down on the ground, and began to look at all the tracks in the mud. We stood and watched him, but after five minutes Mr Ross looked at his watch.
读书笔记
是否公开
47
-
"呃,这很有意思,福尔摩斯先生,"他说,"但是不是还要很长时间?"
读书笔记
是否公开
47
-
’Er, this is very interesting, Mr Holmes,’ he said, ’but is it going to take a long time?’
’No,’ said Holmes. He got to his feet. ’I don’t need to do any more here. Watson and I are going to take a little walk across the moor now, with the horseshoe.’
Mr Ross looked at the Inspector. ’Can we go back to the house and talk? I must take Silver Blaze’s name out of the Wessex Cup race - and do it today, I think.’
读书笔记
是否公开
50
-
"别那么做!"福尔摩斯叫道,"不,不,你必须把马的名字留在参赛名单里。"
读书笔记
是否公开
50
-
’Don’t do that!’ cried Holmes. ’No, no, you must leave the horse’s name in for the race.’