英语成语:deal out
To exclude one from something. The phrase likely originated from card games, in which cards are distributed among the players by "dealing" them. Bobby isn’t going to the conference anymore, so deal him out of this project.
机译:把某人排除在某事之外。这个短语可能起源于纸牌游戏,在这种游戏中,通过“发牌”在玩家之间分发纸牌。鲍比不再去参加会议了,所以让他别参与这个项目。
If you guys are going to keep playing poker, then deal me out of this hand—I have to get something upstairs.
机译:如果你们要继续玩扑克,那就把这手牌给我,我得上楼去拿点东西。
1. To distribute. In this usage, a noun or pronoun can be used between "deal" and "out."
机译:1.分发。在这个用法中,名词或代词可以用在“deal”和“out”之间
Deal out the itinerary so we can see which landmark we’re visiting first.
机译:把行程安排好,这样我们就可以看到我们首先参观的是哪个地标。
2. To exclude one from something. The phrase likely originated from card games, in which cards are distributed among the players by "dealing" them. In this usage, the excluded person is typically stated between "deal" and "out." Bobby isn’t going to the conference anymore, so deal him out of this project.
机译:2.把某人排除在某事之外。这个短语可能起源于纸牌游戏,在纸牌游戏中,通过“发牌”在玩家之间分发纸牌。在这个用法中,被排除在外的人通常在“deal”和“out”之间。Bobby不再参加会议了,所以让他退出这个项目。
If you guys are going to keep playing poker, then deal me out—I have to get something upstairs.
机译:如果你们要继续玩扑克,那就让我出去吧,我得上楼去拿点东西。