vs.

    accepttake 对比辨析
    分析 词典对比 组词对比
    这四个英语动词在汉语中都可译为"接受",但语义侧重和用法存在差异:

    1. Receive(收到/接到)
    -- 强调客观接收行为,不含主观意愿
    -- 例:I received a gift.(我收到了礼物)
    -- 固定搭配:receive education(受教育)/receive a letter(收信)

    2. Accept(接受/接纳)
    --







    ...(以上内容有节略,please sign in for more)
    主题笔记
    简典