包含
frantic的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:文学表达-外国散文-人与自然
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-紧缩的办公室 都是管理学惹的祸
属类:时事政治-经济学人双语版-国民健康保险制度 遇冷的医改
属类:时事政治-经济学人双语版-欧洲的问题不在于货币
属类:时事政治-经济学人双语版-Bartleby专栏:保持冷静 下班回家吧(2)
属类:时事政治-经济学人双语版-烟草公司 勇敢的罢工(上)
属类:英汉句库-blog.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
1 | 他们离那熊近极了,它只转了个身,连跑都没跑,好像是对放出的那条小狗出乎意外的尖叫狂吠感到诧异,然后背靠在一棵树上,后爪立起准备应付… | They were so close that the bear turned without even running, as if in surprised amazement at the shrill and frantic uproar of the released fyce, turning at bay against the trunk of a tree, on its hind feet… | |
2 | 他用手疯狂地连续敲门。 | He beat a frantic tattoo with his hand on the door. | |
3 | 他用手疯狂地连续敲门。 | He beat a frantic tattoo with his hands on the door. | |
4 | 同时他还透露了一件还没有旁人告诉过科勒的事情。这件事在以后几天疯狂的日子中还产生了一个戏剧尾声般的场面。 | He also revealed something which no one else had yet mentioned to Koller and which was to lead to a certain denouement during the next few frantic days | |
5 | 痛得发疯似的. | be frantic with pain | |
6 | 痛得发狂,剧痛 | be frantic with pain | |
7 | 我急急忙忙地赶完工作。 | I’ve had a frantic rush to get my work done. | |
8 | 我们听到求救的呼声。 | We heard frantic cries for help. | |
9 | 我十万火急地要按预定时间完成报告。 | I was frantic to finish the report on schedule. | |
10 | 我手忙脚乱地做完了我的工作. | I`ve had a frantic rush to get my work done. | |
11 | 我知道什么也逃不了一死。然而,精疲力竭的飞蛾停了一会儿,又开始蹬腿,这最后的反抗非常精彩,十分激烈,终于他翻过身来。 | Nothing, I knew, had any chance against death. Nevertheless after a pause of exhaustion the legs fluttered again. It was superb this last protest, and so frantic that he succeeded at last in righting himself. | |
12 | 小伙子们正在跑来跑去忙得要命。 | The youths are buzzing about in a frantic activity. | |
13 | 一场疯狂而残酷的贸易战 | A frantic and cut-throat trade war | |
14 | 一辆摩托脚踏车,坐着两个西捕,发疯似的在路上驰过。接着又是装甲汽车威风凛凛地来了,鬼叫一样的喇叭声,一路不停地响着。 | A motorcycle carrying two European sergeants raced past at a frantic speed, followed by an armoured car which advanced majestically, hooting like a soul in torment all the way along the road | |
15 | 一天清晨,卡门慌慌张张地唤醒了佐伊,说她的母亲整夜未归。 | Early one morning, a frantic Carmen woke Zoe to say her mother had not come home all night | |
16 | 这片森林像个蜂窝般地喧闹场所,人们繁忙紧张地转来转去。 | The forest seemed a vast hive of men buzzing about in frantic circles | |
17 | 这是对背信弃义的愤怒,当一个人意识到他或她一直奉为理想的东西不能够或将不会满足那些期望时,就会发出这声愤怒的呐喊。 | This is the anger of betrayal, *fueled in part by33 the frantic outcry that emerges when one realizes that what he or she has idealized cannot or will not *live up to34 those expectations | |
18 | 这噪音简直要使我发疯. | The noise is driving me frantic (= making me mad). | |
19 | 政府各部大部分都已南迁,汽车上满载着政府文件和急着要逃命离开注定要沦陷的柏林的官员。 | Most of the ministerial offices had already moved south with their trucks full of state papers and of frantic officials desperate to get out of doomed Berlin | |
20 | 最后,特德跟着发疯似的斯波蒂穿过空地,小狗停步奔回,用叫声催促着。 | Eventually, Ted followed the frantic Spotty across the empty lot as Spotty paused to race back and bark encouragingly | |
21 | ||1:并不是每个人都对拥挤的公用办公桌的数量上升感到满意。||2:伦敦的广播大厦是BBC新的办公楼,高质量办公桌的短缺直接导致了早晨慌乱的“抢桌大战”。||3:伦敦某金融公司的经理抱怨道,自从公司重新设计了其办公室后,办公室电话只够一两个人使用。||4:毕马威公司已经领略了电梯和餐厅满当当的人群;人群还给空调系统施加了巨大的压力。 | ||1:Not everyone is delighted by the rise of cramped hot desks.||2:At Broadcasting House, the BBC’s new offices inLondon, a shortage of good desks has led to frantic morning scrambles.||3:A manager at a financial firm in the City complains that since his firm redesigned its office, there are only enough phones for one between two.||4:KPMG has seen crushes at lifts and in the canteen; the crowds have also put pressure on the air-conditioning system. | |
22 | ||1:医疗改革旨在让NHS更加独立。||2:然而杰里米·亨特现在自比为病人的胜利,因为大家都知道他常常打电话给医院询问等待时间。||3:这是承认现实:政客永远要为NHS的表现负责。||4:但是,改革密不透风的大动干戈掩盖了一些有用的东西。||5:一个让政府非常窘迫的政策正静悄悄地开花结果。 | ||1:The health reforms were supposed to make the NHS more independent.||2:Yet Mr Hunt now styles himself a patients’ champion—he is known to ring hospitals to ask about waiting times.||3:This is a concession to reality: politicians will always be held accountable for the performance of the NHS.||4:Still, the frantic smothering of the reforms conceals something useful.||5:A policy that has caused the government so much embarrassment is quietly bearing fruit. | |
23 | ||1:在拯救欧元的燃眉时刻,很多欧洲人试图从美国经验中寻找启示,因为美国的货币联盟大概是历史上最成功的了。||2:德国的经济专家委员会最近提出的“债务救赎协议”, 就是以1790年美国联邦政府承担州政府债务的行动为范本的。||3:在欧洲的联邦主义者看来,美国历史已经证明,没有财政联盟的支持,货币联盟不可能独立存在。||4:为了避免主权基金发生流动性危机,一些人士认为,应当有一个统一的欧洲债权人作为最终保障。他们注意到,正是由于美国存在着一个由联邦储备作后盾的丰富并流动性高的公债市场,政府才能仍以2%的低利率借贷。 | ||1:IN THE frantic race to save the euro, many Europeans have sought inspiration from the United States, perhaps the most successful monetary union in history.||2:Germany’s council of economic experts has proposed a debt “redemption pact” modelled on the American federal government’s assumption of state debts in 1790.||3:To European federalists, America demonstrates that monetary union cannot survive without fiscal union.||4:And proponents of a European lender of last resort to insulate sovereigns from liquidity crises note how America can still borrow at 2% thanks to a deep and liquid government bond market backstopped by the Federal Reserve. | |
24 | 此外,高管们应该停止将职业道德和工作时长划等号。工作不应该是疯狂的。 | Furthermore, executives should stop equating the work ethic with the practice of working long hours. Work should not be frantic . | |
25 | 外行人可能会认为这笔交易——去振兴一个危害人身体健康的行业是一个疯狂的举动。 | The casual observer might imagine the deal to be a frantic bid to revive an ailing industry. | |
26 | (他们匆忙杂乱的仓皇退去); | They retreated in frantic , disorganized haste | |
27 | “爸爸!”我颤抖的叫道,眼睛里满是激动。 | "Dad! " I yelled, wide-eyed with a frantic , quivering voice. | |
28 | “北冰洋”号悄悄驶过英吉利海峡,在7月30日左右“失踪”,引发了一场国际疯狂大搜索。 | The Arctic Sea then slipped through the Channel and "disappeared" on or around 30 July, prompting a frantic international search. | |
29 | “离开那该死的电脑,立刻下楼吃早餐!”,不久,Frantic的匆匆的脚步声飘过 | "Get off the damned computer and go downstairs for breakfast. NOW! ! ! ! " I message. Frantic footsteps rush past my bedroom door. | |
30 | “我不喜欢这样,”我爸惊慌失措地说。“我一点也不喜欢见到这样。” | "I don’t like that, " says Dad, all frantic . "I did not like seeing that. " |