芳莲坠纷,疏桐吹绿,庭院暗雨乍歇。
Fāng lián zhuì fēn, shū tóng chuī lǜ, tíngyuàn àn yǔ zhà xiē.
粉红的莲花瓣纷纷飘落 ;稀疏的梧桐树在风中摇曳着绿叶 ;庭院里刚停下一场淅淅沥沥的夜雨
无端抱影销魂处,还见篠墙萤暗,藓阶蛩切。
Wúduān bàoyǐng xiāohún chù, hái jiàn xiǎo qiáng yíng àn, xiǎn jiē qióng qiè.
没来由地独对孤影黯然神伤之时 ;又见竹篱边萤火虫幽光闪烁 ;长满苔藓的台阶旁蟋蟀鸣声凄切
送客重寻西去路,问水面琵琶谁拨。
Sòng kè zhòng xún xī qùlù, wèn shuǐmiàn pípá shéi bō.
送别友人后重寻西行的水路 ;试问江面可有人再弹琵琶相和
最可惜一片江山,总付与啼鴂。
Zuì kěxí yīpiàn jiāngshān, zǒng fùyǔ tí jué.
最令人痛惜的是这壮丽河山 ;都交付给了声声悲啼的杜鹃
长恨相从未款,而今何事,又对西风离别。
Zhǎng hèn xiāng cóng wèi kuǎn, érjīn héshì, yòu duì xīfēng líbié.
常憾相聚时未能尽情欢洽 ;而今为何 ;又要在这秋风中再度分别
渚寒烟淡,棹移人远,缥缈行舟如叶。
Zhǔ hán yān dàn, zhào yí rén yuǎn, piāomiǎo xíng zhōu rú yè.
沙洲清寒雾霭淡淡 ;船桨摇动行人渐远 ;迷蒙中小舟飘荡如叶
想文君望久,倚竹愁生步罗袜。
Xiǎng wén jūn wàng jiǔ, yǐ zhú chóu shēng bù luō wà.
想家中妻子久立眺望 ;倚着修竹愁绪漫生浸湿罗袜
归来后,翠尊双饮,下了珠帘,玲珑闲看月。
Guīlái hòu, cuì zūn shuāng yǐn, xiàle zhū lián, línglóng xián kàn yuè.
待我归家之后 ;共举碧玉酒杯对饮 ;放下珍珠帘栊 ;悠然同赏那玲珑明月
8