孤城笛满林,断续共霜砧。
Gūchéng dí mǎn lín, duàn xù gòng shuāng zhēn.
【孤城:边塞孤寂的城池。笛满林:笛声在林中回荡,充满哀怨】;【断续:笛声时断时续。霜砧:秋夜寒霜中的捣衣声,二者交织更显凄凉】
夜月降羌泪,秋风老将心。
Yè yuè jiàng qiāng lèi, qiūfēng lǎojiàng xīn.
【夜月:寒夜冷月。降羌泪:被俘羌人在月下垂泪,暗指边塞悲苦】;【秋风萧瑟,催老了戍边将领的壮志,透出沧桑无奈】
静过寒垒遍,暗入故关深。
Jìngguò hán lěi biàn, àn rù gù guān shēn.
【寒垒:冰冷的军营壁垒。笛声在寂静中传遍戍垒】;【故关:旧日关隘。笛声幽幽渗入深邃的关隘,勾起乡愁】
惆怅梅花落,山川不可寻。
Chóuchàng méihuā luò, shānchuān bùkě xún.
【梅花落:笛曲名,亦暗指边地花落。惆怅:戍卒闻笛心生怅惘】;【遥望山川苍茫,故乡踪迹难觅,凸显征人无归的悲凉】
4