宠光五世腰青组,出入珠宫引箫鼓。
Chǒng guāng wǔ shì yāo qīng zǔ, chūrù zhū gōng yǐn xiāo gǔ.
恩宠荣耀延续五代,腰间佩戴青色印绶(指世代为官);出入华丽的宫阙,有箫鼓乐队引导仪仗
醉舞雄王玳瑁床,娇嘶骏马珊瑚柱。
Zuì wǔ xióng wáng dàimào chuáng, jiāo sī jùnmǎ shānhú zhù.
在镶嵌玳瑁的坐榻上醉态起舞,气概豪迈如王侯;骏马在珊瑚装饰的马柱前昂首嘶鸣
胡儿夹鼓越婢随,行捧玉盘尝荔枝。
Hú er jiā gǔ yuè bì suí, xíng pěng yù pán cháng lìzhī.
胡人少年击鼓开道,越地侍女随行侍奉;行进时手捧玉盘品尝新鲜荔枝
罗山道士请人送,林邑使臣调象骑。
Luó shān dàoshi qǐng rén sòng, lín yì shǐ chén diào xiàng qí.
罗山道士特意派人相送(罗山指道教名山);林邑国(古越南)的使臣驾驭象队随行
爱君一身游上国,阙下名公如旧识。
Ài jūn yīshēn yóu shàng guó, quē xià míng gōng rú jiù shì.
敬慕您只身游历京师;朝廷名士都如旧友般相待
万里初怀印绶归,湘江过尽岭花飞。
Wànlǐ chū huái yìnshòu guī, xiāngjiāngguò jǐn lǐng huā fēi.
怀着初次授官的喜悦从万里外归来;渡过湘江时岭上山花纷飞
五侯焦石烹江笋,千户沉香染客衣。
Wǔ hóu jiāo shí pēng jiāng sǔn, qiān hù chénxiāng rǎn kè yī.
王侯府中用炙热的石头烹煮江边新笋;熏燃的沉香沾染了行客的衣衫
别后想君难可见,苍梧云里空山县。
Bié hòu xiǎng jūn nán kějiàn, cāng wú yún lǐ kōngshān xiàn.
别后思念却难再相见;遥想您在苍梧山云雾缭绕的县城
汉苑芳菲入夏阑,待君障日蒲葵扇。
Hàn yuàn fāngfēi rù xià lán, dài jūn zhàng rì púkuí shàn.
长安园林的花卉已到夏末;期待着您用蒲葵扇为我遮阳(暗指期盼重逢)
9