花木闲门苔藓生,浐川特去得吟情。
Huāmù xián mén táixiǎn shēng, chǎn chuān tè qù dé yín qíng.
门前花木丛生,石阶长满青苔,暗示居所幽静少人往来;特意前往浐水岸边,在此获得作诗的灵感
病来久绝洞庭信,年长却思庐岳耕。
Bìng lái jiǔ jué dòngtíng xìn, nián zhǎng què sī lú yuè gēng.
患病以来已久未收到洞庭湖方面的音讯;年岁渐长反而向往在庐山躬耕的隐逸生活
落日独归林下宿,暮云多绕水边行。
Luòrì dú guī lín xiàsù, mù yún duō rào shuǐ biān xíng.
夕阳西下时独自归返林中居所歇宿;傍晚的云霞常萦绕在水畔徘徊飘荡
干时退出长如此,频愧相忧道姓名。
Gàn shí tuìchū zhǎng rúcǐ, pín kuì xiāng yōu dào xìngmíng.
求仕不顺而退隐的生活始终如此;屡次愧对友人关心询问我的近况
4