急雨响岩阿。
Jí yǔ xiǎng yán ā.
急骤的雨点敲击着山岩,发出清脆声响
阴云暗薜萝。
Yīnyún àn bì luó.
浓密乌云使薜荔女萝显得晦暗
山中春去更寒多。
Shānzhōng chūn qù gèng hán duō.
深山春逝后反而寒意更浓
纵紫门不闭,花满径,苍苔润,少人过。
Zòng zǐ mén bù bì, huā mǎn jìng, cāng tái rùn, shǎo rénguò.
即使柴门敞开不闭;小径落满繁花;青苔浸润雨水;也少有行人经过
兰舟曾记兰汀宿,牵恨是烟波。
Lán zhōu céng jì lán tīng sù, qiān hèn shì yānbō.
曾记得在兰草汀洲系舟夜宿;最牵动愁绪的是那迷蒙江雾
而今林下和樵歌。
Érjīn lín xià hé qiáo gē.
如今却在山林应和樵夫歌声
看风风雨雨,滋造物,时时变,总心和。
Kàn fēng fēngyǔ yù, zī zàowù, shíshí biàn, zǒng xīn hé.
静观世间风雨变幻;滋养天地万物;时刻流转变迁;总能保持心境平和
7