正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
美国语文第四册

美国语文第四册 第08期:爆米花

属类: 双语小说 【分类】英语教材 -[作者: 网络] 阅读:[7599]

音频播放:
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

八月夜晚,狂风不断,

1
-

One autumn night, when the wind was high,,

2
-

雨滴哗啦啦敲打地面,

2
-

And the rain fell in heavy plashes,,

3
-

小男孩坐在厨房的火炉旁,

3
-

A little boy sat by the kitchen fire,,

4
-

炉灰里在爆玉米,

4
-

A-popping corn in the ashes;,

5
-

他的妹妹头发卷卷,年龄只有三周岁,

5
-

And his sister, a curly-haired child of three,,

6
-

坐在他的膝盖边细细观看。

6
-

Sat looking on, just close to his knee.,

7
-

砰!砰!玉米粒一个接一个爆开,

7
-

Pop! pop! and the kernels, one by one,,

8
-

炉灰的余烬飞逸出来,

8
-

Came out of the embers flying;,

9
-

男孩手里拿着一条长长的松枝,

9
-

The boy held a long pine stick in his hand,,

10
-

不停地在炉子里拨动;

10
-

And kept it busily plying,,

11
-

他碰一碰玉米,更多的玉米粒爆开了,

11
-

He stirred the corn and it snapped the more,,

12
-

很快都蹦到了干净的地板上。

12
-

And faster jumped to the clean-swept floor.,

13
-

一部分玉米粒蹦向了一个方向,

13
-

Part of the kernels flew one way,,

14
-

还有一部分比它们跳得还远;

14
-

And a part hopped out the other;,

15
-

一些胖胖的玉米花飞到了妹妹的腿上,

15
-

Some flew plump into the sister’s lap,,

16
-

还有的跑到了哥哥的椅子下面,

16
-

Some under the stool of the brother;,

17
-

小女孩把它们集中起来堆成一堆,

17
-

The little girl gathered them into a heap,,

18
-

管它们叫一群奶白色的绵羊。, 小学英语教材

18
-

And called them a flock of milk-white sheep.,

简典