"Dick!" said the farmer in a peremptory voice, giving the rein a quick jerk as he spoke.,
读书笔记
是否公开
2
-
狄克竟然没有挪步,“狄克!你这个懒鬼!快走呀。”
读书笔记
是否公开
2
-
But Dick moved not a step. "Dick! you vagabond! get up.",
读书笔记
是否公开
3
-
农夫鞭子在小马耳边尖锐地乍响。
读书笔记
是否公开
3
-
And the farmer’s whip cracked sharply by the pony’s ear.,
读书笔记
是否公开
4
-
依然毫不奏效。接下来,农夫语气变得委婉甚至恳求,小马驹还是无动于衷。
读书笔记
是否公开
4
-
It availed not, however, this second appeal. Dick stood firmly disobedient.,
读书笔记
是否公开
5
-
然后,主人急躁的鞭子甩在了狄克身上,那马驹只是稍稍后退,
读书笔记
是否公开
5
-
Next the whip was brought down upon him with an impatient hand; but the pony only reared up a little.,
读书笔记
是否公开
6
-
接着又来了六七下快速猛烈的鞭笞,
读书笔记
是否公开
6
-
Fast and sharp the strokes were next dealt to the number of half a dozen.,
读书笔记
是否公开
7
-
那农夫如果早知道他最终束手无策,还不如起先就鞭打那马车罢。
读书笔记
是否公开
7
-
The man might as well have beaten the wagon, for all his end was gained.,
读书笔记
是否公开
8
-
一位身材粗硕的妇人走过来,她抓住马笼头猛地往前拉,嘴里不停叨唠类似场合那些粗鄙的话,
读书笔记
是否公开
8
-
A stout lad now came out into the road, and, catching Dick by the bridle, jerked him forward, using, at the same time, the customary language on such occasions,,
读书笔记
是否公开
9
-
但狄克愈发倔犟,死活不走,甚至还将它的前蹄翘起,死死地抵住地面。
读书笔记
是否公开
9
-
but Dick met this new ally with increased stubbornness, planting his fore feet more firmly and at a sharper angle with the ground.,
读书笔记
是否公开
10
-
这会儿,那位不耐烦的男孩用钳子般手掌猛力撞击狄克头部,然后死命猛拽马的笼头,
读书笔记
是否公开
10
-
The impatient boy now struck the pony on the side of the head with his clinched hand, and jerked cruelly at his bridle.,
读书笔记
是否公开
11
-
毫不奏效,狄克不会在这样暴力下尥开蹄子。
读书笔记
是否公开
11
-
It availed nothing, however; Dick was not to be wrought upon by any such arguments.,
读书笔记
是否公开
12
-
“约翰,别这样!”我一转头,那位姑娘的温柔声音传了过来。
读书笔记
是否公开
12
-
"Don’t do so, John!" I turned my head as the maiden’s sweet voice reached my ear.,
读书笔记
是否公开
13
-
她正迈过大门,来到路上。姑娘一把抓住那莽撞的家伙,将他从狄克身边甩开。
读书笔记
是否公开
13
-
She was passing through the gate into the road, and in the next moment had taken hold of the lad and drawn him away from the animal.,
读书笔记
是否公开
14
-
她毫不费力地抓住了他的一只胳膊,他好像也相当乐意地与其配合,好像压根没有忤逆她的意思。
读书笔记
是否公开
14
-
No strength was exerted in this; she took hold of his arm, and he obeyed her wish as readily as if he had no thought beyond her gratification.,